Думаю что их не отмоешь

– Правда, девка, правда. А то делать как-нить, дак никак и будет.

– Я тебе об чем и толкую.

– В ранешное время хошь грех знали. Тепери и грех забыли.

– И грех, старуня, забыли, и стыд забыли.

– И стыд забыли, правда что. – Старуха осуждающе вздохнула, чуть помолчала. – От он наш: ухайдакается до того, глаза бы мои на его не глядели. Наутро подымется, тырк-пырк, соберет своих пьянчужек и опеть за ту же работу. И как ни в чем не бывало посмеиваются, рассказывают друг дружке, кто вчерась чё понатворил. Смех им. Доведись до меня, я бы со стыда сгорела.

– Оне лучше с вина, старуня, сгорят, чем со стыда.

– Ну. Я тебе, девка, чё хочу рассказать. Напомнила ты мне про стыд. – Старуха подождала, пока наберутся воспоминания и вернут ее в то неблизкое время, откуда донесся знакомый глухой отзвук случившейся жизни. – Это ишо в ту голодовку было, – пояснила она. – Варвара у меня тогда уж в девках ходила, помогала, и Илька тоже большенький вырос: там схватит да здесь урвет, и ничё, живой. От Люся, та не дай бог болезная росла: ручки-ножки тоненькие, как прутики, личико бледное, на ее и так-то жалко было глядеть, а тут и вовсе будто свечка тает. Ее поддержать бы, подкормить, да чем? Минька в ту пору на своих ногах бегал, а Таньчора, однако, ишо ползала. Или пошла ли – тепери и не скажу уж. Все оне исть просют, плачут, а их накормить рази маленько надо было? У меня сердце на части разрывалось. Чё тебе говореть, ты, подимте, без меня знаешь, сама двоих подымала. – Старуха остановила себя и, отступая от своего рассказа, спросила, чтобы не забыть потом: – Твои-то не сулятся ноне приехать?

– Ничё не пишут.

– Моить, без письма приедут?

– Не знаю, старуня. Помру – приедут.

– Дак от. Я тебе и говорю: намучилась я с имя – о-ё-ёй! Сам тогда от колхоза какие-то груза на базу возил, дома редко бывал. А Витя, которого на войне убили, на курсах в районе учился, от его тоже никакой подмоги. Николай с отцом ездил. Я одна с имя. Одного отпустишь, другой ревет. И корова, как на вред, у нас в тот год не огулялась, молока и того нету, а забивать корову жалко, как потом жить? Думаю, как-нить перебьемся, зато на другой раз с молоком будем. А Зорька наша уж в колхозе жила, помнишь, подимте, нашу Зорьку-такая хорошая была корова, комолая, по сю пору ее жалко. В колхоз как собирали, сам-то и ондал ее в колхоз, на обчий двор. От уж я поревела! Ну. А Зорька так и эдак наш двор помнит, все к нам лезла, я до этой до голодовки-то помои ей когда вынесу, а то ломоть хлеба солью посыплю. Там рази такой уход – чё тут говореть. Столько скота. От она и в голодовку все к нам, все к нам. Их там вечером подоят и сразу выгонят, а ишо мошка несусветная, скот бьется, ревет, носится. Зорька подойдет к нашему двору и мычит, мычит. Мне жалко ее станет, я загородку открою да впущу Зорьку. Курево ей от мошки разведу, вымя подмою, она не любила, когда грязное вымя. И от как-то раз я ей вымя теплой водой помыла и думаю, дай-ка я посмотрю, есть-нет в ем молоко. Чиркнула – есть. И стала я, девка, Зорьку подаивать. Их там не выдаивали до конца. Баночку она мне после вечерешнего удоя ишо спустит, я и баночке радая, разолью ее ребятишкам по капельке, и то слава богу. Лучше слава богу, чем дай бог.

И от, девка, сижу я один раз так же под нашей Зорькой, уж и не под нашей, под колхозной, сижу я под Зорькой и слышу: вроде дверка стукнула. А я в стайке ее додаивала и дверку за собой закрывала. Голову поворачиваю – Люся. Стоит и во все глаза на меня смотрит. До самой души те глаза мне достали. Она ить уж большенькая была, знала, что Зорька не наша корова. Я сижу и боюсь подняться – как окаменела. Думаю, господи, ты-то куды смотрел, пошто ты-то не разразил меня на месте ишо в первый раз? И такой стыд меня взял, такой стыд взял – руки опускаются. Я ить, девка, после того, извиноватила себя, я в глаза-то Люсе до-о-олго не могла глядеть. Ишо и сичас думаю: помнит она или не помнит? Все мне кажется, что помнит и осуждает меня. Моить, оттого и не стала со мной жить, что мать такая.

– Не забаивайся, старуня. Откель она будет помнить? Она у тебя совсем ребенок была.

Ребенок была, а память-то, подимте, одна.

Запало и все.

– А хошь и помнит – чё с того? Лучше было бы, когда бы она с голоду померла, а ты своей Зорьке только и знала, что вымя мыть? Мало их, чё ли, в тот раз померло? А ты своих выходила.

– Оно и не лучше было бы, а и так тоже нехорошо. Стыд, его не отмоешь. Я отродясь не воровала, а тут хуже воровства вышло.

– Без стыда, старуня, рожу не износишь. Хватит тебе об этом трантить – нашла об чем говореть.

Старуха послушно умолкла, остужая в себе волнение, и устало повалилась на кровать, головой на подушку, уже лежа подобрала ноги. Мирониха придвинулась к ней ближе и опять заглянула в окно.

– Не видать? – спросила старуха.

– Не видать. Вот приди она, страмина, я ей все кости пообломаю. Она чё думает, у меня терпение каменное, чё ли?

– Ты уж, девка, не пужай ее, покуль она не пришла. Она, моить, оттого и не идет, что тебя боится.

– Я ей, страмине, побоюсь. Медведя в лесу она не боится, а меня испужалась. Пускай бы он ишо и в этот раз ее не съел, я бы на ей отыгралась. Она ить мне все нервы пережгла, я из-за ее не человек.

Старуха подобрала последнее Миронихино слово:

– Ты-то пошто не человек? Это от меня уж, однако, лежалым пахнет.

– Не забаивайся, старуня.

– Ты от подсела, дак видно, что тебя с улицы сюды занесло. А я уж на улицу сколь не выходю. Все тут, все тут, на одном месте. – Не гля дя на Мирониху, она сказала о ней и о себе: – Зажились мы с тобой, девка.

– Пошто зажились?

– А куды нам было столь жить? Пускай бы давно померли, как бы хорошо было. Ты бы си-час не искала свою корову, я бы не лежала тут, не думала, что хошь бы Мирониха не убежала, посидела ишо, а то мне одной опеть будет тоскливо. Это мне сам бог дал тебя, Мирониха. Он, он. Как бы я без тебя жила?

Старуха закрыла глаза и, соглашаясь, кивнула своим словам, себе и Миронихе. Глаза у нее не открывались, она осталась одна, забыв обо всем на свете и потерявшись не то во сне, не то в дремотном облегчающем покое. Карауля ее, Мирониха сидела рядом и думала о том, что хорошо бы им со старухой умереть в один час, чтобы никому не оставаться на потом. Она еще долго сидела возле старухи – пока не пришла Варвара.

8

– Ты расскажи, расскажи, Степан, как ты тещу обхитрил, – уговаривал Михаил длинного рыжего мужика Степана Харчевникова, который ему и Илье составил в бане компанию все за тем же горько-сладким занятием. – Расскажи Илье, а то он не слыхал. – Михаил ронял голову и морщил лицо в смехе. – Давай, Степан, начинай.

В бане после Нинки снова завелись пустые бутылки. С закуской теперь стало легче, Михаилу больше не страшны были ни сатана и ни жена, он сделал два захода в избу и запасся даже супом, который без ложек приходилось прихлебывать из кастрюли через край. Вынес он и припрятанные Нинкой в муке бутылки и все их, как дрова, сложил в печку, куда никому не пойдет в голову заглядывать, а ящик приспособил себе под сиденье.

Он был все так же босиком, забыв за более» важными делами обуться, и подсовывал ноги под постель, на которой ночью спал Илья. Сейчас Илья нес дежурство за курятником, командовал парадом.

– Давай, Степан, рассказывай, – пристал Михаил.

– А я слышу, говорят, Илья приехал, – объяснял Степан свое появление, хотя уже не один раз успел с ними выпить. – Думаю, во всяком разе надо Илью повидать. Одногодки же, вместе по деревне бегали, хулиганство творили. – Степан раскинул на всю баню руки, показывая, что не повидать Илью ему никак было нельзя. Голос у него жесткий и малоподвижный, оттого он и помогает ему руками. – Ну и пошел. Да чуть было не промахнулся. Я-то прямым ходом в избу двигаю, на баню не гляжу. Некультурный человек. Уж в последний момент смекнул: ну-ка, что там за собрание?

Источник

Я его недостаточно отмыл.

I can’t clean it properly, there’s not enough light.

Чтобы идти на мессу, мы её хорошенько отмыли… — Всем нечего есть…

To go to church, you make her all nice and clean.

Наконец-то, она отмыла руки.

Got her hands clean, at least.

Мы вылавливали птиц, и пытались их отмыть.

We pulled birds out of the surf and tried to clean them.

Думаю, тебе совсем не трудно было отмыть их… после такого дела, которое ты провернул.

I’ll bet it wasn’t nothin’ to make it clean… after you made such a big fuckin’ deal about it.

Показать ещё примеры для «clean»…

Испачканы ноги соломенной кашей. чад и спиртные пары — пришлось нам терпеть! чтобы ноги свои отмыть.

The field-mud soiled our feet. We had to endure The highway’s dust, the city smoke, foul breaths, The stink of food, the fumes of wine. We soared Over the broad sea to cleanse our lungs, Shake our wings, wash our feet.

Достань воды и на руках отмой улики эти .

Get some water, and wash this filthy witness from your hands.

Отмой меня тщательно от пороков моих.

♪ Wash me thoroughly ♪ ♪ From my iniquity ♪

Пересекаем мы эту речку Отмой же все ты грехи в воде

We’re headin’ cross the river Wash your sins away in the tide

Ежели я захочу, всегда смогу его отмыть.

I can always make him wash a bit, if I feels like it.

Показать ещё примеры для «wash»…

Я лишь отмыл полмиллиарда долларов из наркобизнеса.

All I did was launder half a billion dollars in drug money.

Тебе надо отмыть деньги.

You have money to launder.

Если кто-то хочет отмыть деньги без лишних вопросов, он идет к тебе.

If somebody wanted to launder money so it couldn’t be traced, they’d come to you.

Может, можно отмыть эти деньги?

Maybe we could launder the money.

Если бы мы даже могли отмыть эти деньги, я бы не захотел этого.

Even if we could launder money, I wouldn’t want to.

Показать ещё примеры для «launder»…

Понадобилась дюжина бутылок шампуня и три дня чтобы отмыть голову от торта.

So, it took us 12 bottles of shampoo… and three days to get the stripper cake out of our hair,

Я потратила две бутылки отбеливателя и банку Аякса, Чтобы отмыть вашу вонищу с крыльца.

It took two bottles of bleach and a can of Ajax to get your stink off that front step.

Большие, в рубцах и ожогах, Ему никогда не удавалось отмыть их дочиста.

Big, scarred, burned, he could never get them clean.

Мы могли бы посмотреть, как посудомоечная машина сможет отмыть эти пятна от соуса для спагетти с нашей посуды Tupperware!

We could see if the dishwasher can get those spaghetti sauce stains out of our tupperware!

Я бампер отмою, а ты фары.

You get the bumper and I’ll get the lights.

Показать ещё примеры для «get»…

Всё бело вокруг, словно отмыли все отбеливателем.

♪ All white like I got the whole thing bleached

Которую вы отмыли, но забыли о следах крови, которые осталась на коврике.

Which you bleached, but you forgot about the droplets of blood residue on the carpet.

Если так, он его отмыл.

If he does, he bleached it.

Давай тут все отмоем.

Let’s bleach it up.

Нужно все отмыть.

— Let’s bleach it up.

Показать ещё примеры для «bleached»…

Сюда, пойдем, отмоем тебя.

Here, we’ll go get you cleaned up.

Давай мы тебя отмоем.

Well, let’s get you cleaned up.

— Я все отмою.

Sorry. — l’ll get it cleaned.

Он говорит, что для начала тебе нужно отмыть вот это.

He says your first job is to get this cleaned.

Давай-ка мы тебя отмоем, грязный мальчишка!

Whoops-a-Daisy. Uhh… Let’s get you clean, dirty boy.

Показать ещё примеры для «get you cleaned up»…

Можете отмыть друг дружку.

you can, uh, scrub each other off, or, uh whatever else you have a mind to…

Похоже, ее не помешало бы отмыть с карболкой.

She looks as if she could do with a good scrub down with carbolic.

Я попросил все как следует отмыть…

I had them scrub everything. At least twice.

Вам надо хорошенько отмыть руки.

You will scrub your hands completely.

ƒаже четыре, если только ты не готова отмыть мои ручища

I got four, unless you want to scrub in on my conjoined twins.

Показать ещё примеры для «scrub»…

Надо отмыть певый мотор от песка, который попал в него во время полета.

We need only to clear the port engine of the sand that choked it in flight.

В основном, если говорить о сэмплах, не многие заботятся о том, чтобы отмыть сэмплы

Basically, in terms of samples not many people go out of their way to clear samples

— Похоже, что мы отмыли более десяти штук за эту неделю.

We cleared over ten grand this week. We cleared 22 here.

Полиция отмыла меня добела.

The police cleared my name.

Это надо опубликовать, чтобы отмыть ваше имя.

This information has to come out to clear your name.

Показать ещё примеры для «clear»…

Источник

Девушка

Без предупреждения мысль о нем проникает в ваш мозг и остается там днем ​​и ночью. Куда бы вы ни посмотрели, вы видите его имя, напечатанное заглавными буквами. Вы пытаетесь вспомнить, когда в последний раз вы чувствовали такое головокружение. Вы закрываете глаза и обнимаете тишину, надеясь понять ваши эмоции. И вы начинаете понимать, почему вдруг не можете перестать думать о нем.

«Это еще не любовь», — говорите вы себе.

Но это немного близко к этому. Вы в нескольких минутах от разрушения стен. Логическая часть вас медленно исчезает. И вы снова ведете себя как ребенок. Вы ловите себя на том, что улыбаетесь без причины. Идя по улице вы неосознанно мечтаете.

«Как это случилось?» Вы спрашиваете себя.

Вы оглядываетесь назад в тот день, когда вы впервые встретились, когда он подал вам руку в автобусе, когда вы впервые услышали, как он говорит. Возможно, его прикосновение растопило холод в вашем сердце, и вы не знали об этом в то время. Возможно, когда он сидел рядом с вами, он давал знаки того, что ему интересно узнать вас. Или, может быть, когда вы похвалили его за его жест, вселенная решила, что вы оба можете быть чем-то особенным.

Вы хотите, чтобы был простой способ описать то, что вы чувствуете прямо сейчас. Вы хотели бы подойти к нему и сказать ему, как часто вы думаете о нем в последнее время. Но это будет рискованно. Вы не достаточно смелы, чтобы сделать это большое движение. Вы боитесь, что будете подвергать себя унижению. Таким образом, вы выбираете сидеть в тишине своей комнаты, ища подсказки и значения, которые убедят вас, что он тоже думает о вас.

Влюбленные

Существует огромная вероятность быть в отношениях с ним — вы это знаете. Но ваш плохой опыт в прошлом ослабляет вашу уверенность в встрече с ним. У вас так много что если. На данный момент сотни вопросов звучат в вашей голове. Ваша интуиция побуждает вас искать больше доказательств, чтобы дать себе больше времени. Чем глубже вы пытаетесь найти ответы, тем больше запутываетесь.

Правда в том, что вы напуганы. Вы не хотите играть в игры. Вы стали настолько хороши в одиночестве. Вы нашли дом в своем собственном теле. И вы убеждены, что вам больше никто не нужен. Мир, который живет внутри вас, находится под угрозой потенциальной любовной истории, и вы не знаете, как правильно решить эту проблему. Трудно впустить кого-то, когда ты привык игнорировать стук в дверь. Трудно позволить кому-то помочь вам согреться, когда вам так долго было холодно.

Вы хотите попробовать любовь, но только если есть гарантия. Вы хотите дать ему шанс, но только если он прямо попросит вас об этом. А пока вы будете осторожны. Вы останетесь на месте, пока не станет ясно, что он не причинит вам вреда. Что он не окажется тем парнем, который разобьет вам сердце.

Девушка

Это то, как вы защищаете себя, потому что вы усвоили урок. Со временем вы поняли, что любовь должна быть прозрачной. Вы поклялись себе, что поделитесь своей душой только с парнем, который будет достаточно смел, чтобы сказать вам, что вы ему нравитесь. Парень, который никогда не заставит вас сомневаться. Вы стали более осторожными, доверяя свое сердце кому-то другому.

То, что вы чувствуете к нему, еще не любовь, но вы уверены, что это может быть. Тот факт, что вы думаете о нем время от времени, означает, что он начинает становиться для вас важным человеком. Это признак того, что он может быть тем, кого вы так долго ждали. Возможно, вам не нужно бояться доверять кому-то снова.

Вы не уверены, что постоянно думать о нем полезно. Вы не уверены, что сделать его важной частью вашей жизни необходимо. Но что бы ни случилось, неважно, заканчиваете ли вы с ним отношениями или нет, вы знаете, что всегда можете вернуться к своим старым путям.

Со временем вы можете забыть все о нем. Вы можете продолжать процветать в этом мире и верить, что у вас все будет хорошо в одиночку.

Выбор за вами.

Источник