Как на английском она стирает одежду
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.
We used to come with my partner to the river to wash clothes.
Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.
Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.
И, возможно, во время падения ты волшебным образом соберешь несколько монет… чтобы стирать одежду в собственной квартире.
And perhaps falling magically find some coins… to wash clothes in your own apartment.
Всё… чистить, стирать одежду, мыть посуду или… или…
Everything… cleaning, washing clothes, washing the dishes, or, or…
Стирать одежду — моя работа.
Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.
We’ve quit washing, and spend all day eating junk food.
Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата.
Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.
Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours.
Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.
Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.
Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.
Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду.
To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes.
Ты больше никогда не будешь стирать одежду чужим, поняла?
You’re never doing other people’s washing again, do you hear me?
Он помог мне сориентироваться… научил пользоваться микроволновкой, как правильно стирать одежду.
He really showed me the ropes… how to use a microwave, separate my whites.
Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду.
Другие результаты
Стирать вашу одежду с помощью камней и то лучше.
Я доверяю им стирать и сушить одежду.
Да, ты будешь стирать его одежду.
Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.
A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes.
Я могу научить тебя как готовить себе еду. и стирать свою одежду.
I can teach you how to cook your own meals and wash your own clothes.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 39. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 55 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Вы не должны стирать вещи леди Перси.
А подруга может стирать вещи другой подруге и готовить для неё?
Стирать вещи — моя работа.
Другие результаты
В городе хорошая прачечная, только там нельзя стирать цветные вещи.
The laundromat in town’s OK, but they won’t let you wash coloured things.
Ты с 6 лет отдавал мне стирать свои вещи.
Сол будет весь семестр стирать свои вещи.
Whoever wins, Sol does his laundry all semester.
Стирать чьи-то вещи, быть на службе у другого человека.
Washing someone else’s clothes, being of service to another human being.
Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи.
It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings.
Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши… вещи.
But she’s back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your… things.
Я же говорил тебе не закидывать стирать цветные вещи с белыми.
I told you not to put the coloreds in with the whites.
За то, что, будучи взрослым мужчиной, просит маму стирать его вещи.
And he’s taken a lot of flak over the years for a lot of different things.
Готовить тебе омлет и стирать твои вещи?
So I can make you omelets and wash your clothes?
Я сам решаю когда стирать свои вещи.
И я буду стирать твои вещи.
Придумай что-то получше или будешь стирать мои вещи с сегодняшнего дня до конца месяца.
Find something better by tonight or you’re doing the laundry for the rest of the month.
Когда Дрю исполнилось 18, она его нашла… не для того, чтобы встречаться с ним, просто ей нравилось стирать его вещи.
When Drew turned 18, that woman looked him up… not to be her boyfriend, she just loved doing his laundry.
Если она даст мне свой номер телефона, ты целый месяц будешь стирать наши вещи.
If I can get their number, you do the laundry for a month.
Нет, и если вы найдете ее, передайте ей, что она должна стирать мои вещи.
No, and if you find her, Tell her she’s supposed to be doing my laundry.
И я начал ходить в душ и стирать все свои вещи и постоянно улыбаться…
So I just started showering and washing all my stuff and smiling all the time…
Очередь стирать подгузники и вещи Мег.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 35. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 87 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Главное- не впадать в панику. Краска отстирается не оставив и следа, если постирать одежду в тот же день.
Each round is between 5 and 15 minutes depending on the assigned task.
Другие результаты
Им даже постирать одежду было негде.
Да, ты можешь этим утром свободно прибрать мои покои, отполировать доспехи и постирать одежду.
Yes, you can have the morning off to clean my chambers, polish my armour, and launder my clothes.
Мы можем помыться, постирать одежду. Хорошо.
Но я иногда им брызгаюсь когда забываю постирать одежду так что пара очков тебе за это
Возможно, но для начала надо прибраться в доме, постирать одежду, выгнать куриц из дома… мыть руки перед едой и перестать спать вместе.
The animals belong outside, the cheese belongs in the kitchen, and we should all wash our hands after we’ve been to the bathroom, and before eating.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню.
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
И за то, что поужинали со мной, и за то, что дали мне постирать одежду.
В этих приютах посетители могут получить постельные принадлежности, салфетки и полотенца, постирать одежду, оставить личные вещи в камере хранения и получить первую помощь.
The facility provides the following for persons who access it: bedding, washcloths and towels, facilities for laundering personal garments,
Мордэкай может постирать вашу одежду пока вы будете мыться.
Unless you want Mordecai to take ’em out while you’re soaking…
Или вы можете постирать свою одежду дома.
Кроме того, у нас есть прачечная самообслуживания, где Вы сможете постирать Вашу одежду.
We also have a laundromat where you may wash your own clothes.
Где я могу постирать свою одежду?
Я просто хотел забрать их с собой в Кигали и, по крайне мере, постирать ее одежду.
I just wanted to take it back with me to Kigali and at least have her clothes cleaned.
Я бы ему не доверил даже свою одежду постирать.
I wouldn’t even trust him to do my laundry.
Закроется у себя в комнате, я даже его одежду постирать не могу.
Нет, но я могу постирать здесь свою одежду.
Она подумала, что в свой выходной день ей нужно спокойно помыться и постирать свою одежду.
«and planned to spend the day calmly washing her clothes and herself,»
На современном языке маори название субботы, «Рахорои», буквально означает «день стирки» — остаток эпохи английской колонизации, когда новообращённые христиане-маори выделяли в субботу время, чтобы постирать своё бельё и одежду для воскресного посещения церкви.
The modern Maori name for Saturday, rahoroi, literally means «washing-day» — a vestige of early colonized life when Māori converts would set aside time on the Saturday to wash their whites for Church on Sunday.
Парни постоянно меняются одеждой в отелях.
I mean, guys trade clothes in hotel rooms all the time.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 504. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 133 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Она стирает, убирает, делает всё.
Она стирает, оплачивает счета, чистит ванную и…
doing the laundry, and paying bills, and cleaning the bathroom, and…
За той дверью, но сейчас она стирает у ручья.
She is at that door, but now has gone to the brook to wash.
Каждую полночь она стирает не важный список.
Стоит, функционирует, и женщина сегодня начала свой бизнес — она стирает одежду для других.
It’s built; it’s running and she just started a business today, where she’s washing other peoples clothes.
Я смотрела, как они подходят к её столу, полные надежды, а она стирает их в порошок.
I’ve watched them approach her table, full of hope. I’ve seen her turn them into dust.
Она стирает пальцы до костей.
В общем я пробрался в её деревню, спрятался за деревом, и наблюдал как она стирает бельё.
So I sneak into her village, hid behind a tree,… watch her washing the clothes.
Стоит, функционирует, и женщина сегодня начала свой бизнес — она стирает одежду для других.
It’s built, it’s running and she just started a business today, where she’s washing other people’s clothes.
И тут же новая мысль: кто защитит Анджелу? И она стирает отпечатки с бутылки.
And the one thought that springs into her mind is how to protect her.
», «она стирает ослепляя свет сведении которая воспламеняет его и она уничтожает его… потому что больше, котор нужно знать, больше пойдут вытерпеть!
«,»It erases the blinding light of the intelligence that inflames it and it consumes it… because the more to know, more will go to suffer!
Ты же не станешь хвалить женщину за то, что она стирает или умеет готовить обед?
You wouldn’t be proud of a woman just because she can cook a meal?
Другие результаты
Вольный перевод: «Она мне стирает«.
Как это можно называть стиральной машиной, если она не стирает?
Она убирается, стирает вещи Джастина а потом забирает его из школы около двух часов.
Sara straightens up, does justin’s laundry And then picks him up from school about 2:00.
Нам ещё повезло с ней, она очень хорошо стирает рубашки.
Нет, она их тоже не стирает.
No, she doesn’t wash them either.
Она готовит, чистит, стирает, она бегает с поручениями и стоит в той убийственной очереди за рисом.
She cooks, she cleans, she washes, she runs the errands and she stands in that bloody line for the rice.
На следующее утро жизнь продолжалась без забот, поскольку рассвет стирает тайны ночи.
The next morning, life went on, in a carefree way, for the dawn erases the mysteries of night.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 268. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 93 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Я больше не хочу стирать одежду, дейл.
Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра суджата.
Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает российская федерация.
Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the russian federation.
Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.
Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours.
И еще впечатление, что сейчас здесь день стирки: чуть ли не в каждом втором дворе под открытым небом женщины стирают одежду и постель.
And the impression is that today is a laundry day: almost in every backyard, there are women who wash clothes and bedding right of the sky.
Сначала прачки стирали одежду в расположенной неподалёку от поместья речке круоя или в деревянных корытах, затем по мере модернизации поместья одежду стали вываривать, замачивать в чанах.
Так, девочек представляют играющими в кукол, приготавливающими пищу, стирающими одежду и/ или моющими посуду и т. д., а мальчиков
представляют играющими в машинки и ожидающими внимания( ухода).
Here, girls are presented playing with dolls, cooking, washing clothes and/or dishes, etc., while boys are portrayed playing with
cars and waiting to be looked after(served).
В более чем 90 процентах домохозяйств в городских районах женщины готовили, покупали продукты, стирали одежду и убирали дом, в то время как от 60
до 80 процентов женщин, проживающих в городских районах, ухаживали за больными и детьми.
In more than 90 per cent of
the households in urban areas, women cooked, purchased food, washed clothes and cleaned the house while between 60-80 per cent
of women in urban areas took care of the sick and the children.
Государственный секретарь хиллари клинтон подчеркнула этот принцип 12 марта 2010 года в ходе сессии комиссии организации объединенных наций по положению женщин, отметив, что в целом женщины— это те, кто производит продукты питания и занимается приготовлением пищи
во всем мире, пополняет запасы воды, занимаются заготовкой дров, стирает одежду и все чаще работает на заводах, являются владельцами магазинов,
управляют бизнесом и создают рабочие места.
Secretary of state hillary clinton underscored this principle on 12 march 2010 during the session of the commission on the status of women, noting that women were, by and large, the people who grew and prepared
the world’s food, collected the water, gathered the firewood, washed the clothes and, increasingly, worked in the factories, ran the shops,
launched the businesses and created jobs.
Результатов: 14,
Время: 0.0422
Лучшие Запросы Из Словаря