Как по английски слово стирать
ru Я стираю его трусы.
en Examination of products exported with entitlement to duty-free replacement of goods
ru Газ Х-13 стирает кратко временную память.
en AOL Time Warner also undertook neither to offer Bertelsmann an exclusive contract in the future nor to offer it a format incompatible with the other suppliers.
ru Такая любовь не стирает различия во мнениях и в поведении – она концентрирует наши дела на сотрудничестве с нашими соседями, а не на ненависти к ним или их притеснении.
en Advertising and sponsorship Although not fully explored in this paper, the roles of advertising and sponsorship are worth considering as fundamental to controlling the flow of messages in cultural businesses.
ru Взрослому амбалу вещи стирает мама.
en They tried to kill you?
ru Дети становятся более уязвимыми в результате применения новой тактики ведения войны, в том числе в ситуациях, когда стирается различие между военными и гражданскими целями, сужается гуманитарное пространство и доступ к пострадавшему населению, совершаются преднамеренные нападения на объекты, которые издревле считались неприкосновенными, такие как учебные заведения и медицинские учреждения, а также в связи с распространением терроризма и развертыванием контртеррористической борьбы.
en No one who was active during the other attempts on his life
ru Он стирает ордеры, приводы, всё, что позволяет одному агентству спотыкаться об другое.
en The list in paragraph # is not exhaustive
ru Я стирала ночью.
en Why are you babbling in riddles?
ru Все больше стирается грань между преступниками и враждебными группами и противниками мира, включая экстремистов, реализующих транснациональные стратегии и использующих изощренные методы.
en [ Line ringing ]reese, pick up
ru Она не стирала моего белья…
en I mean, books, magazines,Clothing, customizing shops
ru Когда Канг появляется, чтобы спасти своего младшего я, последующий бой приводит к тому, что Железный Пареень убивается, а Канг стирается из истории, а Виктор уничтожает свое будущее, отказываясь от своих злых путей.
en BROADCASTER S COMMITMENT The Fund is an active partner with public, private and specialty broadcasters nationwide, in the delivery of a diverse slate of programs for all Canadian viewers.
ru Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
en Give me Claims Division
ru Столько крови, придётся раза три стирать.
ru Но стирать за тобой не буду.
en The committee shall adopt its rules of procedure
ru Смертельный нервно- паралитический газ советского производства применяли в Афганистане, чтобы стирать с лица Земли целые города
en I’ il be honest with you too.Let’ s call it quits
ru Когда все блоки файловой системы, входящие в блок Flash-памяти, перемещены или удалены, блок Flash-памяти можно стирать и использовать для новых данных.
en Look, you don’ t understand
ru Я тёмное стираю.
en It’ s not like we were having a picnic
ru Что бы ни случилось, не стирайте его.
en At a minimum, unforgivably forgetful
ru Государственное безразличие – это странное и противоестественное состояние ума, при котором стирается грань между преступлением и наказанием, жестокостью и состраданием, добром и злом.
ru Тонга отмечает, что традиционные границы между международным и внутренним правом во многих тихоокеанских правовых системах постепенно стираются.
ru Также я выполняю некоторые работы по дому: делаю уборку, стираю и, конечно же, забочусь о нашей домашней питомице — свинке.
en Listen to this people, Astro told me personally… he’ s not much fighting robots think
ru Так делают после того, как что-то стирают.
ru Границы стираются.
en Government reports and otherdocuments
ru В случае стирания информации о неисправностях, включая ДКН, показания любого счетчика, относящиеся к этим неисправностям и упомянутые в настоящем приложении в виде неисправностей, которые не подлежат стиранию, стираться не должны.
en You guys want to come with?
ru А после этого стирать их.
en Recommends that strategic long-term investment in new European launchers be initiated as soon as possible, in order to keep up with the rising global competition; demands a greater degree of discipline for this project, in budgetary and time-frame terms
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
You can’t forbid the tenants to wash their dirty linen.
Я тоже. А мне еще пылесосить и стирать белье.
И так я пошел в колледж, не умея стирать белье.
Поскольку в бюджете не предусмотрены средства для содержания таких женщин, им обычно приходится стирать белье других заключенных, чтобы заработать свой паек.
Since there is no budget allocation to provide for women in «safe-custody», they usually have to do other prisoners’ laundry in order to obtain a share of their rations.
Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly.
Она сможет помогать по дому, готовить, стирать белье, делать, все что потребуется.
She can help out around the place, making meals, doing laundry, anything that needs doing.
Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
There’s just nothing we can do about that, I’m afraid.
Другие результаты
Или предпочтешь сама стирать себе белье?
Or would you rather take in washing?
Немного соды поможет вывести пятна, когда вы будете стирать грязное белье Старка.
A little baking soda will help get the stains out when you’re doing Stark’s laundry.
Ты позволил ей занять эту территорию и довольно скоро она будет стирать твое белье.
You let her take over now and pretty soon she’ll be folding your laundry.
И я заставил его стирать моё белье целый год.
And I make him do my laundry for a year.
Ну, в отличие от Грейс Келли, я сама могу выбирать, где стирать свое белье.
Well, unlike Grace Kelly, I can pick up my own dry-cleaning.
К тому же, ты целый месяц будешь стирать мое белье.
Plus, you have to do my laundry for a month. Okay, all right, tough guy!
Сможешь подавать газировку, стирать грязное нижнее белье, займешься работой, которая тебе по плечу.
You can fetch me Gatorade and launder my soiled delicates; it’ll be very rewarding work for you.
Она единственная, у кого получается стирать вручную мое белье.
Пока белый дым не пойдет, не стану белье стирать.
Твой босс заставляет тебя стирать его грязное белье?
Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем.
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry.
Я же говорил тебе не закидывать стирать цветные вещи с белыми.
В полиции задают слишком много вопросов, а грязное белье лучше стирать дома.
They ask a lot of questions and we should wash our dirty linen at home.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 37. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 57 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Но серьёзно, его плащ можно стирать в машинке?
Другие результаты
Высокий, смуглый и в машинке стирать можно… молодец, Эмма.
Отдельные ткани следует чистить в химчистке, другие же можно стирать в домашних условиях.
Certain fabrics must be dried clean while others may be washed at home.
Вы хоть понимаете, как трудно найти кевлар, который можно стирать в машине?
Do you have any idea how hard it is To find machine-washable kevlar?
Изделия можно стирать неоднократно в режиме для деликатных тканей, затем утюжить.
Products can be erased repeatedly in a mode for delicate fabrics, then to iron.
Ну… его можно стирать на любой доске.
Well… you can do that with every blackboard.
Оно крепится на особое место маленьким пояском, который можно стирать.
It’s held on to your special area with a small, machine washable belt.
Думаете их можно стирать хозяйственным мылом?
Знаешь, если взять вот эти матерчатые салфетки, их потом можно стирать вместе с бельем.
You know if we got cloth place mats then we could just throw them in the laundry.
Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё.
No, I’m not letting you do laundry at the house again.
Точно: просто загрузи это в машинку.
Ребятушки, давайте в машинку скорей.
Давай сядем с тобой в машинку и поедем домой.
Let’s get you back in the car and off home.
Может, в машинке Макса закончились чернила.
Maybe Max’s typewriter had run out of ink.
Папа со мной в машинки тоже не сыграет.
My dad won’t play cars with me, either.
Щас мы тебя усадим в машинку.
We’re just going to put you straight in there.
Постирать в машинке на очень горячем режиме.
Он ходит стирать в подвал с пистолетом в корзине для белья.
Зазорно стирать в одном ручье со мной?
Can’t bear to share the water with me?
Заставил меня стирать в чужом доме, а у самого такой прекрасный уголок.
Telling me to do the laundry in someone else’s house when you had such a nice place.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 75. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 64 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Стирать?
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Стирать…!
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Стирать.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Стирать…!
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Стирать-иии.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: https://tatoeba.org
Не стирать.
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: https://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, https://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I wash
I’m washing
I erase
Я стираю его вещи каждую неделю, и они всегда…
I wash his clothes every week, and they always…
Я стираю полотенца, а потом сушу полотенца.
I wash the towels, and then I dry the towels.
Я стираю их со смягчителем ткани.
Я стираю, глажу, готовлю, ещё и работаю.
I’m washing, ironing, cooking and also have to go to work.
Я стираю тебе одежду, а ты только задаёшь мне дурацкие вопросы: о жилье, о еде, о деньгах…
I’m washing your clothes, and you keep on asking all these questions, for food and money.
Я стираю ее одежду, я поддерживаю ее, когда ее сердце бывает разбито.
I wash her clothes, I buck her up when her heart gets broken.
Вы приносите свою воду, своё мыло, я стираю вашу одежду за 50 песо, 1 рупий за единицу.
You bring your water, you bring your soap, I wash the clothes for you.
Все что оказывается в корзине я стираю.
В основном я стираю краску Иногда на всех готовлю.
Usually I just chip paint, sometimes I cook for the boys.
Потому что я стираю свою одежду, как все цивилизованные люди.
Нет, я стираю тебе память после прыжков ради безопасности.
No, if you remember, I always wipe your data after every jump, as a security precaution.
И таких как ты я стираю в порошок, чтобы зарабатывать свой хлеб.
And I grind guys like you down to make my bread.
В последнее время мне снятся сны о более обычных вещах как будто я стираю свою одежду или делаю покупки в магазине или еду в лифте.
Lately I dream about more ordinary things like doing my laundry or shopping for groceries or riding on elevators.
Я схватил ее, ты ешь, я стираю память
Я стираю, а ты рядом критикуешь.
Я стираю тебя, и я счастлив!
Я стираю мамино грязное белье для нее.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 26 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше