Maxi cosi как стирать

Поздравляем Вас с покупкой Maxi Cosi Pebble.

Чтобы обеспечить максимальную защиту и комфорт Вашего ребёнка, существенно важно, чтобы Вы тщательно прочитали всё руководство и следовали всем инструкциям.

Инструкция для автокресла Maxi-Cosi Pebble
Инструкция для базы Easybase2
Инструкция для базы Familyfix

Содержание

1 Обзорный чертёж изделия
2 Безопасность
2.1 Общие сведения
2.2 Уход
2.3 Maxi-Cosi Pebble и Ваш ребёнок
2.4 Использование в машине
2.5 Использование в самолёте
2.6 Использование с шасси
3 Среда
4 Вопросы
5 Гарантийные обязательства

1. Обзорный чертёж изделия

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Обзорный чертёж изделия

  1. A Чехол (текстильный)
  2. B Поддерживающая подушка для новорождённого
  3. C Кнопка, позволяющая отстегнуть Maxi Cosi Pebble от прогулочной коляски
  4. D Эргономичная ручка
  5. E Крючок для плечевой части ремня безопасности
  6. F Регулятор плечевых ремней по высоте
  7. G Руководство по использованию
  8. H Кармашек
  9. Небольшой крючок для крепления капора от солнца
  10. J Капор от солнца (встроенный)
  11. K Ручка для переноски
  12. L Регулируемая подушка
  13. M Клапан для хранения капора от солнца
  14. N Кнопка для регулировки ручки для переноски
  15. O Плечевые ремни безопасности со съёмными накладками под ремень
  16. P Крючок для плечевой части ремня безопасности
  17. Q Пряжка ремня
  18. R Паховый ремень с накладкой
  19. S Крепёжные планки для Maxi-Cosi FamilyFix и Maxi-Cosi EasyBase 2
  20. T Ремень натяжного приспособления

2. Безопасность

2.1 Общие сведения о Maxi-Cosi Pebble

  1. Вы всегда несёте личную ответственность за безопасность Вашего ребёнка
  2. Никогда не усаживайте ребёнка на колени, когда ведёте машину
  3. Не используйте Maxi-Cosi Pebble дольше пяти лет
  4. Не пользуйтесь бывшим в употреблении товаром, так как Вы никогда не можете знать, что с ним происходило
  5. Замените Maxi-Cosi Pebble после автомобильного происшествия
  6. Прочитайте тщательно это руководство и храните его в специальном кармашке Maxi-Cosi Pebble
    Предостережение: Не вносите никаких изменений в Maxi-Cosi Pebble, так как это может привести к опасным ситуациям.

Фиксация ребёнка и регулировка ремней

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Фиксация ребёнкаИнструкция к Maxi Cosi Pebble Фиксация ребёнка

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Фиксация ребёнкаИнструкция к Maxi Cosi Pebble Фиксация ребёнка

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Фиксация ребёнкаИнструкция к Maxi Cosi Pebble Фиксация ребёнка

Инструкция к Maxi Cosi Pebble регулировка ремнейИнструкция к Maxi Cosi Pebble регулировка ремней

Инструкция к Maxi Cosi Pebble регулировка ремней по высоте

Инструкция к Maxi Cosi Pebble регулировка ремней

Использование вкладыша

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Использование вкладыша

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Использование вкладыша

Регулировка ручки и козырька

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Регулировка ручкиИнструкция к Maxi Cosi Pebble Регулировка козырька

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Регулировка ручкиИнструкция к Maxi Cosi Pebble Регулировка козырька

2.2 Уход за Maxi-Cosi Pebble

Как снять чехол.

  1. Чехол, подушки и накладки под ремень Maxi-Cosi Pebble можно снимать для стирки. Их можно стирать в стиральной машине. Гибкий пластиковый бортик можно очищать водой, мылом и мягкой тканью
  2. Используйте только оригинальный чехол, это одно из необходимых условий безопасного использования изделия
  3. Maxi-Cosi Pebble должно подвергаться регулярному уходу. Не используйте смазочные вещества или абразивные чистящие средства

Инструкция к Maxi Cosi Pebble снятие чехла

Инструкция к Maxi Cosi Pebble снятие чехла

Летний чехол

2.3 Maxi-Cosi Pebble и Ваш ребёнок

  1. Никогда не оставляйте Вашего ребёнка без присмотра
  2. Всегда фиксируйте ребёнка ремнями безопасности
  3. Перед каждым использованием убедитесь, что ремни безопасности не повреждены и не перекручены
  4. Убедитесь, что между малышом и ремнями проходит не более одного пальца (1 см)
  5. Используйте подголовник Maxi-Cosi Pebble только при условии, что плечевые ремни находятся в самом нижнем положении
    Предостережение: Не оставляйте MaxiCosi Pebble на поднятых поверхностях (таких, как стол или стул).

2.4 Использование Maxi-Cosi Pebble в машине

Крепление

Установка ремнём безопасности

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Установка ремнём безопасности

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Установка ремнём безопасностиИнструкция к Maxi Cosi Pebble Установка ремнём безопасности

Установка с помощью системы isofix

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Установка с помощью системы isofixИнструкция к Maxi Cosi Pebble Установка с помощью системы isofix

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Установка с помощью системы isofixИнструкция к Maxi Cosi Pebble Установка с помощью системы isofix

  1. Прежде, чем купить сиденье убедитесь, что его можно правильно разместить в Вашем автомобиле
  2. Убедитесь, что складные задние сиденья закреплены
  3. Следите, чтобы Maxi-Cosi Pebble не прищемило дверцами автомобиля и не придавило багажом или сиденьями
  4. Проверьте, нет ли в машине незакреплённых предметов или багажа
  5. Если кресло установлено на переднем пассажирском сиденье, то подушка безопасности должна быть отключена
  6. Устанавливайте изделие только на сиденьях, направленных вперёд и оборудованных трёхточечным ремнём безопасности, соответствующим стандарту ECE R16 (как минимум)
  7. Убедитесь, что пряжка автомобильного ремня безопасности полностью выпрямлена и проходит под специальным крючком Maxi-Cosi Pebble
  8. Автомобильный ремень безопасности должен проходить по всем синим отметкам. Полную инструкцию по установке Вы найдёте на стр. 8-9 и/или на наклейке сбоку Maxi-Cosi Pebble
  9. Всегда накрывайте Maxi-Cosi Pebble, если в машину попадают прямые солнечные лучи. В противном случае, чехол, металлические и пластмассовые части могут нагреться и обжечь кожу ребёнка

Предостережение: Maxi-Cosi Pebble можно устанавливать только в положении против направления движения автомобиля.

2.5 Использование Maxi-Cosi Pebble в самолёте

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Использование в самолёте

Инструкция к Maxi Cosi Pebble Использование в самолётеИнструкция к Maxi Cosi Pebble Использование в самолёте

  • Разрешается закреплять Maxi Cosi Pebble ремнём безопасности с креплением в двух местах только при использовании его на борту самолёта
  • Maxi-Cosi Pebble можно использовать только на пассажирских местах, смотрящих вперёд по ходу движения самолёта

2.6 Использование с шасси

Инструкция к Maxi-Cosi Pebble Использование с шасси

Инструкция к Maxi-Cosi Pebble Использование с шассиИнструкция к Maxi-Cosi Pebble Использование с шасси

3. Среда

Пластмассовый материал упаковки держите подальше от детей, чтобы избежать риска удушения.

В интересах защиты окружающей среды, когда Вы окончите использовать продукт, мы просим, чтобы Вы утилизировали его в предназначенных для этого местах, согласно местному законодательству.

4. Вопросы

Если у Вас возникли вопросы, свяжитесь с локальным продавцом Maxi-Cosi (контактную информацию ищите на www. maxi-cosi.com). Прежде чем набрать номер, убедитесь, что имеете под рукой следующую информацию:

  • Серийный номер с нижней части оранжевого ярлыка ECE
  • Марку и тип автомобиля, а также и сиденья, на котором установлено Maxi-Cosi Pebble
  • Возраст, рост и вес Вашего ребёнка

5. Гарантийные обязательства

Мы гарантируем, что это изделие было изготовлено в соответствии с современными европейскими стандартами безопасности и требованиями качества, которые применимы к данному изделию, а также то, что это изделие на момент приобретения розничным продавцом не имеет дефектов вследствие некачественного изготовления или дефектов материала.

Во время производственного процесса изделие было подвержено различным проверкам качества. Если это изделие, несмотря на наши усилия, проявит дефект материала/ изготовления в течение гарантийного срока 24 месяца (при нормальном использовании, описанном в руководстве пользователя), мы обязуемся соблюдать условия гарантии. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. Для более детальной информации о применении условий гарантии, вы можете связаться с вашим дилером или посетить наш веб-сайт: www.maxi-cosi.com.

Гарантия недействительна в следующих случаях:

  • В случае использования не по назначению, описанному в руководстве
  • Если изделие отправлено на ремонт через распределителя продуктов фирмы, который нами не признан
  • Если изделие возвращено производителю без подлинного товарного чека (через продавца и/или импортёра)
  • Если ремонт осуществлялся третьими лицами или распределителем продуктов фирмы, которые нами не признаны
  • Если неполадка возникла вследствие неправильного или невнимательного использования или обслуживания, небрежности или повреждения от удара, нанесённого текстильному покрытию и/или раме
  • Если детали выглядят изношенными, что может быть из-за ежедневного использования изделия (колесa, вращающиеся и движущиеся части и так далее)

Дата вступления в силу:

Гарантия вступает в силу со дня приобретения изделия.

Гарантия действительна только для первого владельца без права передачи.

Что делать в случае неполадок:

После приобретения изделия сохраните товарный чек. Дата приобретения должна быть чётко видна на товарном чеке. В случае проблем или неполадок обратитесь к продавцу. Нельзя требовать замены или возвращения продукта. Починки не дают права на продление гарантии. Изделия, возвращённые непосредственно производителю, не подлежат гарантии.

Этот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г.

Источник

Поздравляем Вас с покупкой Maxi-Cosi Rock.

Для максимальной защиты и комфорта Вашего ребёнка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям.

Инструкция для Maxi-Cosi Rock

Содержание

1 Обзорный чертёж изделия
2 Безопасность
3 Сиденье Rock и ваш ребёнок
3.1 Регулировка ручки для переноски
3.2 Применение тента от солнца
4 Использование сиденья в автомобиле
5 Система для путешествий
6 Сиденье Rock в самолётах
7 Инструкции по обслуживанию
8 Окружающая среда
9 Вопросы
10 Гарантия

1 Обзорный чертёж изделия

Maxi-Cosi Rock обзорный чертёж

  • A Чехол (ткань)
  • B Поддерживающая подушка для новорождённого ребёнка
  • Кнопка для снятия сиденья Rock с коляски
  • D Эргономическая рукоятка
  • E Крюк для плечевой части ремня
  • F Руководство по эксплуатации
  • G Отсек для хранения
  • H Малый крюк для защёлкивания солнцезащитного навеса
  • I Солнцезащитный навес (встроенный)
  • J Рукоятка для переноса
  • K Кнопка регулировки ручки для переноса
  • L Плечевые ремни со съёмными накладками
  • M Ременной крюк для коленной части ремня
  • N Пряжка ремня
  • O Паховая лямка с ременной накладкой
  • P Монтажные планки для основания
  • Q Лямка натяжителя ремня

2 Безопасность

Общие инструкции к сиденью Rock

  1. Вы лично всегда отвечаете за безопасность своего ребёнка
  2. Никогда не держите ребёнка на коленях во время вождения
  3. Не используйте сиденье Rock более 5 лет
  4. Не используйте бывшие в употреблении изделия, если их история Вам не известна
  5. После ДТП сиденье Rock необходимо заменить
  6. Внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и храните его в отсеке для хранения сиденья Rock
  7. Допускается использовать аксессуары или запасные части, продаваемые или одобренные изготовителем. Использование прочих аксессуаров может быть опасным
  8. Не допускается использование сиденья Rock без чехла

Предупреждение: Не допускается вносить какие бы то ни было изменения в конструкцию сиденья Rock, поскольку это может повлиять на его характеристики и сделать его небезопасным.

3 Сиденье Rock и ваш ребёнок

Maxi-Cosi Rock фиксация ребёнкаMaxi-Cosi Rock фиксация ребёнка

Maxi-Cosi Rock фиксация ребёнкаMaxi-Cosi Rock фиксация ребёнка

Maxi-Cosi Rock фиксация ребёнкаMaxi-Cosi Rock фиксация ребёнка

Maxi-Cosi RockMaxi-Cosi Rock

Maxi-Cosi Rock использование вкладыша

Maxi-Cosi Rock использование вкладыша

  1. Никогда не оставляйте своего ребёнка без присмотра
  2. Всегда закрепляйте ребёнка страховочным ремнём
  3. Перед каждым использованием необходимо убедиться в том, что страховое устройство не повреждено и не перекручено
  4. Убедитесь в том, что между страховочным ремнём и ребёнком можно вставить не более одного пальца (1 см). Если имеется пространство более 1 см, затяните страховочный ремень туже

Предупреждение: Никогда не ставьте сиденье Rock на приподнятую поверхность (например, стол или кресло).

3.1 Регулировка ручки для переноски

Maxi-Cosi Rock Регулировка ручки

Maxi-Cosi Rock Регулировка ручки, несколько положений

3.2 Применение тента от солнца

Maxi-Cosi Rock Применение тента от солнца

Maxi-Cosi Rock фиксация тента

4 Использование сиденья Rock в автомобиле

  1. Прежде, чем купить автомобильное сиденье, всегда проверяйте, можно ли его установить в автомобиле надлежащим образом
  2. Убедитесь, что складное заднее сиденье зафиксировано в своем положении
  3. Необходимо предотвратить возможность защемления сиденья Rock при прижатии багажом, сиденьями и/или дверями
  4. Убедитесь, что весь багаж и прочие объекты надёжно закреплены
  5. Наиболее безопасным местом для Вашего ребёнка является задняя часть автомобиля. Однако, если необходимо установить сиденье Rock на переднем пассажирском сиденье, убедитесь, что подушка безопасности отключена
  6. Допускается использовать только сиденье, расположенное по ходу движения, оснащенное трёхточечным ремнём безопасности, соответствующим стандарту ECE R16.
  7. Убедитесь, что пряжка ремня безопасности автомобиля проходит по прямой линии и всё время остаётся ниже крюка ремня сиденья Rock
  8. Ремень безопасности автомобиля должен туго охватывать сиденье и проходить вдоль голубых меток. Для надлежащей установки сверяйтесь с инструкцией, приведённой в настоящем руководстве, и наклейкой, расположенной на боковой поверхности сиденья Rock
  9. Всегда накрывайте сиденье Rock, когда на него падают прямые солнечные лучи. В противном случае чехол, металлические и пластмассовые части могут сильно нагреться и обжечь кожу ребёнка

Предупреждение: Установливать сиденье Rock в автомобиле только в направлении, противоположном направлению движения.

Установка с помощью автомобильного ремня безопасности

Maxi-Cosi Rock Установка с помощью автомобильного ремня безопасности

Maxi-Cosi Rock Установка с помощью автомобильного ремня безопасностиMaxi-Cosi Rock ремни не перекручены

Установка с помощью базы Maxi-Cosi 2wayFix Base

Maxi-Cosi Rock установка базыMaxi-Cosi Rock установка базы

Maxi-Cosi Rock установка базыMaxi-Cosi Rock установка базы

Maxi-Cosi Rock установка базы

Maxi-Cosi Rock установка базыMaxi-Cosi Rock установка базы

Maxi-Cosi Rock установка базы

Maxi-Cosi Rock установка базыMaxi-Cosi Rock установка базы

Maxi-Cosi Rock установка на базу | индикаторы

Maxi-Cosi Rock правильная установка сиденья на базуMaxi-Cosi Rock не правильная установка сиденья на базу

Maxi-Cosi Rock установка сиденья на базу

5 Система для путешествий

Maxi-Cosi Rock установка на шасси коляски

Maxi-Cosi Rock установка на шасси коляскиMaxi-Cosi Rock снятие с шасси коляски

6 Сиденье Rock в самолётах

Maxi-Cosi Rock установка в самолёте

Maxi-Cosi Rock правильная установка в самолётеMaxi-Cosi Rock установка в самолёте

  • Установка сиденья Rock в самолёте отличается от установки на сиденье автомобиля
  • Установка детского сиденья Rock с двухточечным ремнём безопасности допускается только при его использовании в самолёте
  • В самолёте сиденье Rock может использоваться только на пассажирских сиденьях, расположенных по направлению движения
  • Пряжка ремня не должна располагаться внутри направляющей ремня сиденья Rock. В противном случае не будет обеспечено безопасное крепление.
  • Сиденье Rock должно оставаться закреплённым ремнём на сиденье самолета, даже если в нём нет ребёнка
  • Сиденье Rock предназначено только для использования на сиденье самолёта, утверждённом для этой цели авиалинией
  • Безопасность Вашего ребёнка в случае несоблюдения инструкций по установке и требований руководства по эксплуатации не может быть гарантирована

7 Инструкции по обслуживанию сиденья Rock

Maxi-Cosi Rock снятие чехла

  1. Чехол, подушки и накладки на ремни сиденья Rock могут быть сняты для чистки. Допускается их стирка в стиральной машине
  2. Допускается использовать только официальный чехол, поскольку он является неотъемлемой частью системы безопасности сиденья
  3. Содержите сиденье Rock в чистоте. Не допускается использовать смазочные материалы и агрессивные чистящие средства

8 Окружающая среда

Сохраняйте все пластиковые материалы в месте, недоступном для Вашего ребёнка, чтобы предотвратить риск удушения

По экологическим соображениям после прекращения использования данного изделия следует утилизировать его в надлежащем месте в соответствии с местным законодательством.

9 Вопросы

По любым вопросам обращайтесь к специалистам нашего магазина или местному поставщику продукции компании Maxi-Cosi (контактные сведения приведены на сайте www.maxi-cosi.com). Перед обращением приготовьте следующую информацию:

  • Серийный номер, указанный внизу оранжевой наклейки ECE
  • Марка и тип автомобиля, а также положение автомобильного сиденья, на котором используется изделие Rock
  • Возраст, рост и вес Вашего ребёнка

10 Гарантия

Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей уверенности в высоком качестве конструкции и исполнения наших изделий, а также в их эксплуатационных характеристиках. Мы гарантируем, что это изделие произведено в соответствии с действующими в ЕС требованиями по безопасности и стандартами качества, применимыми к данной продукции. Также мы гарантируем отсутствие дефектов материала и сборки на момент покупки.

В соответствии с условиями, указанными в этом документе, нашей гарантией могут воспользоваться потребители на территории тех стран, где они купили изделие, в случае приобретения непосредственно в филиале Группы Dorel или у авторизованного дилера или продавца.

Наша двухлетняя гарантия распространяется на весь производственный брак и дефекты материалов при условии нормальной эксплуатации изделия в соответствии с руководством пользователя на срок 24 месяца с даты первоначальной розничной покупки первым конечным потребителем.

Для предоставления ремонта или запасных частей по гарантии на дефекты материалов и сборки необходимо предъявить нам документ, подтверждающий покупку изделия не ранее чем за 24 месяца до даты запроса.

Наша двухлетняя гарантия не покрывает повреждения, причинённые изделию вследствие естественного износа, аварий, некорректного и ненадлежащего использования, беспечного обращения или несоблюдения руководства пользователя, повреждения вследствие использования совместно с другим изделием, повреждения, вызванные обслуживанием не уполномоченной третьей стороной, если этикетка или серийный номер был удалён или изменён, а также в случае кражи.

Примеры естественного износа включают истирание колёс и ткани вследствие регулярного использования, естественное обесцвечивание, выход из строя материалов вследствие нормального старения.

Порядок действий в случае обнаружения дефекта:

При обнаружении проблем или дефектов необходимо немедленно обратиться к официальному дилеру или розничному продавцу нашей продукции. Наша двухлетняя гарантия признается ими(1). От Вас требуется предъявить документ, подтверждающий покупку не ранее чем за 24 месяца до обращения.

Рекомендуется предварительно подтвердить запрос на обслуживание в нашей сервисной службе. В случае обоснованной претензии по данной гарантии мы можем попросить Вас вернуть изделие уполномоченному нами местному дилеру или продавцу или отправить его нам в соответствии с нашими инструкциями.

Мы обязуемся оплатить транспортировку к нам и обратно, если будут выполнены все наши инструкции. Мы можем устранить повреждения и/или дефекты, которые не охватываются нашей гарантией и юридическими правами потребителя, и/или отремонтировать изделия за разумную оплату.

Права потребителя:

Потребитель имеет законные права в соответствии с действующим законодательством, которое может отличаться в разных странах. Настоящая гарантия не ограничивает права потребителя в соответствии с применимым национальным законодательством.

Эта гарантия предоставляется компанией Dorel, Нидерланды. Мы зарегистрированы в торговом реестре Нидерландов под номером 17060920.

(1) Продукты, приобретённые в розничных магазинах или у дилеров, которые меняют бирки и идентификационные номера, не попадают под действие настоящей гарантии. Также под действие настоящей гарантии не попадают изделия, приобретённые у неуполномоченных розничных продавцов. Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку невозможно подтвердить их подлинность.

Источник

Автокресло Maxi-Cosi Tobi Nomad Blue

ADAC:
Maxi cosi как стирать61−105 см, 9−18 кг, 9 мес−4 года

Nomad Blue

  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 3 года

Maxi-Cosi Tobi общий вид

Автокресло Maxi-Cosi Tobi (Макси Коси Тоби) — популярная модель для детей от 9 месяцев до 4 лет.

Содержание

Характеристики
Безопасность
Регулировки
Установка в автомобиле
Фиксация ребёнка
Качество материалов
Инструкции
Аксессуары

Характеристики

Стандарт: ECE 44/04

Группа: 1 (от 9 до 18 кг)

Рост: от 75 до 100 см

Масса кресла: 8.9 кг

ADAC 2015: Удовлетворительно

Габариты В × Ш × Г: 75 × 45 × 55 см

Maxi-Cosi Tobi габариты

В данном обзоре участвует автокресло Maxi-Cosi Tobi в расцветке Nomad Brown из коллекции 2017 года. Сиденье имеет ряд особенностей: широкую чашу и подголовник, систему натяжения ремня, оптимальное положение для сна, удобные внутренние ремни безопасности с индикатором правильной фиксации. Сиденье надёжно крепится в автомобиле.

Безопасность

Автокресло Maxi-Cosi Tobi проходило независимые испытания ADAC в 2009 и в 2015 годах. И если в 2009 году кресло имело оценку «хорошо», то в тесте 2015 года получило только оценку «удовлетворительно». Несмотря на такой результат, Tobi является одной из лучших моделей автокресел, устанавливающихся с помощью штатного ремня автомобиля.

Регулировки

Высота подголовника автокресла регулируется по мере роста ребёнка.

Maxi-Cosi Tobi подголовник

Сзади в верхней части находится клавиша, при нажатии которой подголовник легко поднимается.

Maxi-Cosi Tobi клавиша подголовника

Регулировка высоты подголовника осуществляется одновременно с внутренними пятиточечными ремнями. Подголовник и ремни имеют 7 позиций для того, чтобы оптимально подстроить их под рост ребёнка.

Предусмотрен наклон чаши в четырёх положениях. Угол наклона обеспечивает малышу более комфортное положение для отдыха.

Наклон осуществляется нажатием клавиши спереди кресла.

Maxi-Cosi Tobi клавиша регулировки наклона

Установка в автомобиле

Автокресло устанавливается по ходу движения. Крепление осуществляется с помощью штатного автомобильного ремня.

Maxi-Cosi Tobi крепление ремнём

Чтобы закрепить кресло, необходимо вытянуть автомобильный ремень, протянуть его поясную часть снизу по основанию кресла до замка (по красным маркерам). Защёлкнуть.

Maxi-Cosi Tobi основание

Для крепления ремнём используются специальные пластиковые зажимы в верхней части. Перед установкой их необходимо открыть.

Далее плечевая часть ремня от замка протягивается до верхней части кресла и заходит через красные направляющие за подголовником.

Maxi-Cosi Tobi крепление

После проведения ремня, зажимы необходимо защёлкнуть.

Maxi-Cosi Tobi крепление ремнём

Для большей устойчивости предусмотрена система дополнительного натяжения ремня.

Достаточно потянуть рычаг вверх.

С помощью рычага ремень сильно натягивается, и кресло вплотную прижимается к дивану автомобиля.

Maxi-Cosi Tobi крепление ремнём

Фиксация ребёнка

Ребёнок в автокресле надёжно фиксируется пятиточечными ремнями безопасности.

Maxi-Cosi Tobi Фиксация ребёнка

Перед посадкой ребёнка необходимо максимально вытянуть ремни.

Maxi-Cosi Tobi Фиксация ребёнка

При опущенном замке ремни легко вытягиваются.

Maxi-Cosi Tobi Фиксация ребёнка

Одна из особенностей Tobi — это простота пристёгивания в нём малыша. В плечевых накладках встроены пружины, которые подтягивают ремни вверх. В результате этого ремни всегда находятся в удобном положении, что облегчает высадку и посадку ребёнка.

Maxi-Cosi Tobi

На плечевых ремнях расположены мягкие накладки, выполненные из плотной ткани, которые предотвращают соскальзывание ремней с плеч ребёнка.

Maxi-Cosi Tobi Фиксация ребёнка 5-точечные ремни

После посадки малыша в кресло необходимо накинуть лямки на плечи. соединить язычки ремней и вставить их в замок до защёлкивания. Далее необходимо затянуть пятиточечные ремни за нижнюю лямку до их плотного прилегания к телу ребёнка. Когда это сделано правильно, индикатор натяжения становится зелёным.

Maxi-Cosi Tobi Фиксация ребёнка

Под замком имеется специальная подкладка, которая защищает паховую область малыша от травм.

Maxi-Cosi Tobi 5-точечные ремни

Качество материалов

Обивка имеет плотную структуру, хорошо держит форму, износоустойчива. Ткань приятная на ощупь.

Maxi-Cosi Tobi ткань

Обивка сиденья состоит из двух частей, легко снимается для стирки. Чехол выполнен из 100% полиэстера. Стирается в машинке в щадящем режиме.

Maxi-Cosi Tobi уходMaxi-Cosi Tobi состав ткани

Maxi-Cosi TobiMaxi-Cosi Tobi

Каркас автокресла изготовлен из ударопрочного пластика. Для поглощения удара используется плотный пенопласт в подголовнике и в плечевой области.

Maxi-Cosi Tobi каркас автокресла

Инструкции

К креслу прилагается подробная инструкция на русском языке.

Maxi-Cosi Tobi инструкции

Инструкция хранится в специальном съёмном кармашке на задней стороне кресла.

Maxi-Cosi Tobi место хранения инструкции

Сбоку на корпусе есть пиктограмма с краткой инструкцией по установке.

Maxi-Cosi Tobi инструкция на корпусе

К нижней части кресла прикреплена оранжевая наклейка, на которой имеется информация о его соответствии стандарту, а также серийный номер и дата производства.

Maxi-Cosi Tobi сертификация ECE 44/04

Аксессуары

В жаркое время чувствовать себя комфортно маленькому ребёнку поможет летний чехол Maxi Cosi.

Летний чехол для Maxi-Cosi Tobi

Хлопковая ткань чехла хорошо впитывает влагу. Чехол легко надевается поверх обивки автокресла.

Летний чехол для Maxi-Cosi Tobi

Состав ткани: 100% хлопок.

Летний чехол для Maxi-Cosi TobiЛетний чехол для Maxi-Cosi Tobi

Отдельно можно приобрести держатель для бутылочек Maxi-Cosi Pocket. Устанавливается на боковины кресла.

Подстаканник Maxi-Cosi

Нас часто спрашивают, хватит ли длины ремней в детском автокресле Maxi-Cosi Tobi, если ребенок будет в зимней одежде. На этом видео хорошо видно, что хватит без проблем.

Длина ремней в Maxi-Cosi Tobi

Оцените страницу

Источник