Перевод песен мы стираем границы между языками
Oh-oh-oh, woah, woah
Оу-оу-оу, уоу, уоу,
Huh, as we go on, we remember
Ага, раз мы идём дальше, мы вспомним
All the times we spent together (Ooh, woah)
Всё то время, которое мы провели вместе (Оу, уоу-у),
As our lives change (Ooh, woah), from whatever
Пока меняются наши жизни (Оу-у, уоу) из-за разных обстоятельств.
We will still be (We will still), friends forever
Но мы всё ещё (Мы всё ещё будем) друзьями навсегда.
First off, tell the girl in my math class I’m rich
Во-первых, скажи той девчонке из математического класса, что у меня полно денег,
And you broke, bitch, I had the last laugh
А ты — нищая, с*ка, так что я тут смеюсь последний.
And to the dumb n**ga in my science lab
И тому тупому н*ггеру из химического класса,
How’d it feel when we fought and you caught a jab?
Каково тебе было, когда мы дрались и я наподдал тебе как следует?
Man, fuck prom, fuck the teacher that was always talkin’ on the intercom
Чувак, да на*й выпускной, на*й того учителя, который всегда разговаривал со мной через домофон.
And fuck the student that we thought was always gon’ bring in a bomb
И пошёл тот ученик, который, как мы всегда думали, принесёт бомбу в класс.
And all of the girls wild, them bitches was too foul
И все те оторвы, которые были слишком гадкими,
They all on my dick now
Теперь прыгают на моём члене.
Huh, as we go on (As we go on), we remember (We remember)
Ага, раз мы идём дальше (Идём дальше), мы вспомним (Мы вспомним)
All the times we (All the times), spent together (Ooh, woah)
Всё то время (Всё то время), которое мы провели вместе (Оу, уоу-у),
As our lives change (Ooh, woah), from whatever
Пока меняются наши жизни (Оу-у, уоу) из-за разных обстоятельств,
We will still be (We will still), friends forever
Мы всё равно (Мы всё ещё будем) друзьями навсегда.
Um, information leaker, had a crush on one of my teachers
Эм, сейчас раскрою вам секрет, мне дико нравилась одна из моих учительниц,
Used to fantasize makin’ love with her behind the bleachers
Я представлял, как мы занимаемся с ней любовью за трибунами на стадионе.
And to all the people who ain’t like me, I ain’t like me either
И я скажу всем людям, которые не такие, как я: я тоже не такой, как я.
Half my class was havin’ kids, guess we had that jungle fever
У половины моего класса уже есть дети, видимо, родительство заразно, как тропическая лихорадка.
Uh, I was waitin’ for my graduation (Uh-huh), growin’ impatient (Uh-huh)
Оу, я просто ждал выпускного (Ага-ага), теряя терпение (Ага-ага)
What I didn’t know was this grown-up world (This grown-up world)
Но я не знал, что мир взрослых — (Мир взрослых)
Was just school in a blown-up world (This blown-up world)
Это всего лишь школа в мире интриг (Мире интриг)
There’s still gossip, there’s still drama, there’s still problems
И в ней всё так же есть сплетни, драмы, проблемы,
There’s a right and there’s a wrong
Есть «правильно» и «неправильно»,
There’s still people that I think won’t love me ’til I’m gone
Есть люди, которые, мне кажется, не полюбят меня до тех пор, пока меня не станет.
Low-key miss the days walkin’ ’round in my school halls
Немного скучаю по дням, когда я ходил по школьным коридорам.
But now I got a bigger job, the world screamin’ my songs
Но теперь у меня дела поважнее, ведь весь мир кричит мои песни.
Huh, as we go on (As we go on), we remember (We remember)
Ага, раз мы идём дальше (Идём дальше), мы вспомним (Мы вспомним)
All the times we (All the times), spent together (We were close)
Всё то время (Всё то время), которое мы провели вместе (Провели вместе),
As our lives change (As we change), from whatever (From what we know)
Пока меняются наши жизни (Меняются наши жизни) из-за разных обстоятельств (Могу сказать, что мы знаем),
We will still be (We will still), friends forever (Enemies ’til the end)
Мы всё равно (Мы всё ещё будем) друзьями навсегда (Врагами до конца).
Lauren is such a bitch (I know, right?)
Лорен та ещё с*ка! (Я знаю, прикинь!)
I don’t even understand why guys like her, she’s not even cute
Я даже не понимаю, почему она нравится парням, у нее ни рожи, ни кожи.
She’s not even pretty
Она вообще не красивая.
Have you seen how much makeup she wears?
Ты видела, как сильно она красится?
And by the way she Facetunes her pictures so much (Oh my God, you are so right)
И, между прочим, она так ретуширует свои снимки (О боже, да, ты права!)
I honestly think she bought her followers
Честно, я думаю, что она купила своих подписчиков,
She barely gets any likes any way (Um, she’s honestly kinda sad)
Ее посты вообще почти не лайкают (На нее, честно говоря, реально грустно смотреть)
And you wanna know the craziest part about all of it? (What?)
А хочешь узнать самый трэш? (Что?)
She doesn’t even have any idea her boyfriend’s been cheatin’ on her this entire time (Huh?)
Она даже не знает, что ее парень изменяет ей всё это время! (Чего?)
Х
We can take it higher
Мы сможем возвыситься.
I can hear the thunder
Я слышу гром,
Coming from your mouth
Срывающийся с твоих губ,
And I know my number’s up
И понимаю, что пришел мой черед.
Give me some Stevie Wonder
Войди в образ Стиви Вандера,
Quick, put it on before we go under
Быстрее, пока мы не пошли на спад.
I can see the lightning
Я вижу молнии,
Coming from your ears
Летящие из твоих ушей.
Yeah, I see you’re frightened
Понимаю, что тебе страшно.
I can see the lion
Но я вижу и льва,
Sleeps tonight in the tears you’re crying
Спящего в твоих слезах.
Oh, you can’t love me unless you love you too
Ты не сможешь любить меня по-настоящему, пока не полюбишь себя.
Treat yourself like nothin’ but a fool
Балуй себя безрассудно,
Can’t love me unless you love you too
Ведь ты не сможешь любить меня, пока не полюбишь себя,
Love you too
Не полюбишь и себя тоже.
Come now set the past on fire
Пусть прошлое сгинет в огне!
Stand up raise your face to the sky, my love
Подними лицо к небу, моя любовь,
Together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Oh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
Come now set the past on fire
Давай сожжем прошлое!
Stand up raise your face to the sky, my love
Подними лицо к небу, моя любовь,
Together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Oh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
I can see the rainbow
Я вижу радугу,
Coming from your heart and it’s all okay so
Исходящую из твоего сердца, и она прекрасна.
Come now, see you’re my angel
Подойди ко мне, мой ангел,
So say «Bye» to the past, «Hello» to tomorrow
Распрощайся с прошлым и поздоровайся с будущим.
Oh, you can’t love me unless you love you too
Ты не сможешь любить меня по-настоящему, пока не полюбишь себя.
Treat yourself like nothing but a fool
Балуй себя безрассудно,
Can’t love me unless you love you too
Ведь ты не сможешь любить меня, пока не полюбишь себя,
Love you too
Не полюбишь и себя тоже.
Come now set the past on fire
Пусть прошлое сгинет в огне!
Stand up raise your face to the sky, my love
Подними лицо к небу, моя любовь,
Together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Oh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
Come now set the past on fire
Давай сожжем прошлое!
Stand up raise your face to the sky, my love
Подними лицо к небу, моя любовь,
Together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Oh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
I want love, I want to give it
Я жажду любви, я хочу ею делиться,
I want love, please deliver it
Я жажду любви, пожалуйста, дай мне ее.
I want love, I want to give it
Я жажду любви, я хочу ею делиться,
I want love, please deliver it
Я жажду любви, пожалуйста, дай мне ее.
I want love, I want to give it
Я жажду любви, я хочу ею делиться,
I want love, please deliver it
Я жажду любви, пожалуйста, дай мне ее.
I want love, I want to give it
Я жажду любви, я хочу ею делиться,
I want love, please deliver it
Я жажду любви, пожалуйста, дай мне ее.
Come now set the past on fire
Пусть прошлое сгинет в огне!
Stand up raise your face to the sky, my love
Подними лицо к небу, моя любовь,
Together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Oh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
Come now set the past on fire
Давай сожжем прошлое!
Stand up raise your face to the sky, my love
Подними лицо к небу, моя любовь,
Together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Oh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
Ooh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Ooh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
Ooh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься,
Ooh, together, we can take it higher
Вместе мы сможем возвыситься.
Х
Our love is alive and so we begin,
Наша любовь жива, и мы начнем снова,
Foolishly layin’ our hearts on the table,
По глупости не слушая своего сердца,
Stumblin’ in,
Мы оступаемся,
Our love is a flame burnin’ within,
Наша любовь горит в нас огнём,
Now and then fire light will catch us,
И этот огонь сожжёт нас,
Stumblin’ in
Мы оступаемся
Wherever you go, whatever you do
Куда бы ты ни направлялась, что бы ни делала,
You know these reckless thoughts of mine
Ты знаешь, в моих безумных мыслях
Are following you
Я с тобой
I’ve fallen for you, whatever you do,
Мне нравится всё то, что бы ты ни делал,
‘Cause baby you’ve shown me so many things
Потому что ты мне показал столько нового,
That I never knew,
Что я никогда не знала,
Whatever it takes, baby, I’ll do it for you
Ради тебя я готова на всё
Our love is alive and so we begin,
Наша любовь жива, и мы начнем снова,
Foolishly layin’ our hearts on the table,
По глупости не слушая своего сердца,
Stumblin’ in,
Мы оступаемся,
Our love is a flame burnin’ within,
Наша любовь горит в нас огнём,
Now and then fire light will catch us,
И этот огонь сожжёт нас,
Stumblin’ in
Мы оступаемся
You were so young, ah, but I was so free
Ты была такой юной, я был таким свободным
I may have been young but baby,
Может, я и была юной, но только, малыш,
That’s not what I wanted to be
Мне совсем не этого хотелось
Well you were the one
Ты была единственной
Oh why was it me?
Почему именно я?
‘Cause baby you’ve shown me so many things
Ведь ты показала мне столько нового,
That I’d never seen,
Чего я никогда прежде не видел,
Whatever you need, baby, you got it from me
Всё, что тебе нужно, есть у меня, детка
Our love is alive and so we begin,
Наша любовь жива, и мы начнем снова,
Foolishly layin’ our hearts on the table,
По глупости не слушая своего сердца,
Stumblin’ in,
Мы оступаемся,
Our love is a flame burnin’ within,
Наша любовь горит в нас огнём,
Now and then fire light will catch us,
И этот огонь сожжёт нас,
Stumblin’ in
Мы оступаемся
Stumblin’ in
Вернёмся опять* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)
Our love is alive and so we begin
Любовь не прошла, чего тут скрывать?
Foolishly layin’ our hearts on the table,
Не слушая сердце, мы ушли, но
stumblin’ in
Вернёмся опять.
Our love is a flame burnin’ within
Любовь как огонь, и как не понять.
Now and then fire light will catch us,
Будем мы сгорать дотла, но
stumblin’ in
Вернёмся опять.
Wherever you go, whatever you do
Где б ты не была и будешь потом,
You know these reckless thoughts of mine
Ты знаешь, что всегда в душе
are followin’ you
Согрею теплом.
I’ve fallen for you, whatever you do
Ты нравишься мне. Ты классный вполне.
‘Cause baby you’ve shown me so many things
Ты мне открывал глаза на весь мир на доброй волне.
that I never knew
Поэтому я,
Whatever it takes, baby, I’ll do it for you
Сделаю всё для тебя.
Our love is alive and so we begin
Любовь не прошла, чего тут скрывать?
Foolishly layin’ our hearts on the table,
Не слушая сердце, мы ушли, но
stumblin’ in
Вернёмся опять.
Our love is a flame burnin’ within
Любовь как огонь, и как не понять.
Now and then fire light will catch us,
Будем мы сгорать дотла, но
stumblin’ in
Вернёмся опять.
You were so young, ah, but I was so free
Ты юной была. Свободным был я.
I may have been young but baby, that’s not
Наверно, ты прав, но возраст ведь был
what I wanted to be
Такой у меня.
Well you were the one
Ты номер один.
Oh why was it me?
Скажи, почему?
‘Cause baby you’ve shown me so many things that I’d never seen
Ты заново мир открыла мне. Не мне одному.
Whatever you need, baby, you got it from me
[Вместе] Что нужно тебе, есть и в моей судьбе
Our love is alive and so we begin
Любовь не прошла, чего тут скрывать?
Foolishly layin’ our hearts on the table,
Не слушая сердце, мы ушли, но
stumblin’ in
Вернёмся опять.
Our love is a flame burnin’ within
Любовь как огонь, и как не понять.
Now and then fire light will catch us,
Будем мы сгорать дотла, но
stumblin’ in
Вернёмся опять.
* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
My tea’s gone cold, I’m wonder why I got out of bed at all
Мой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
С утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it’d all be gray, but your picture on my wall
И даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж и плохо.
Dear Slim, I wrote you but you still ain’t callin’
Дорогой Слим, я писал тебе, но ты никак не звонишь.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
В конце письма я оставил номер сотового, пейджера и домашний номер.
I sent two letters back in Autumn, you must not have got them
Ещё осенью я отправил два письма, но ты, должно быть, их не получил,
There probably was a problem at the post office or somethin’
Возможно, из-за какой-то проблемы на почте —
Sometimes I scribble addresses to slobby when I jot them
Иногда, когда тороплюсь, могу написать адрес неразборчиво.
But anyway, fuck it, what’s been up man? How’s your daughter?
Ну, да всё равно, будь с ним не ладно. Как жизнь? Как твоя дочь?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father!
Моя подружка тоже беременна, я вот-вот стану отцом!
If I have a daughter, guess what I’m gonna call her? I’m gonna name her Bonnie
Если у меня будет дочь, наверное, я назову её Бонни.
I read about your uncle Ronnie too, I’m sorry
Я читал о твоём дяде Ронни. Мне очень жаль.
I had a friend who killed himself over some bitch that didn’t want them
У меня был друг, который покончил с собой из-за су*и, которая не хотела быть с ним.
I know you probably hear this everyday, but I’m your biggest fan!
Я знаю, возможно, ты слышишь это каждый день, но я твой самый преданный поклонник!
I even got the underground shit that you did with scam
И мне всё равно, что ты занимался какими-то подпольными махинациями.
I got a room full of your posters and your pictures man
У меня вся комната увешана твоими постерами и фотографиями.
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was bad
Мне также нравится то, что ты записал с Ruckus, 1 хотя это была хрень.
Anyway, I hope you get this man
Во всяком случае, надеюсь, что ты получишь это послание
hit me back, just to chat, truly yours, this is your biggest fan…this is Stan
И ответишь на него просто так, от нечего делать. Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн.
My tea’s gone cold, I’m wonder why I got out of bed at all
Мой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
С утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it’d all be gray, but your picture on my wall
И даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж и плохо.
Dear slim, you still ain’t called or wrote,
Дорогой Слим, ты ещё не позвонил и не написал.
I hope you have a chance…
Надеюсь, у тебя ещё будет для этого возможность.
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans.
Я не сумасшедший. Просто я думаю, что ты поступаешь очень неправильно, не отвечая своим фанатам.
If you didn’t wanna talk to me outside the concert, you didn’t have to
Если ты не хотел говорить со мной после концерта, ты не обязан был этого делать,
But you could have signed an autograph for Mathew,
Но ты мог бы дать автограф Мэтью,
That’s my little brother man, he’s only six years old
Моему младшему братишке, ему только шесть.
We waited in the blistering cold for you for four hours and you just said no.
Он ждал тебя четыре часа на пронизывающем холоде, а ты просто сказал «нет».
That’s pretty shitty man, your like his fuckin’ idle
Ну, это уж совсем никуда не шло, ведь ты для него тот самый идол, чёрт возьми.
He wants to be just like you, man! He likes you more than I do!
Он хочет быть прямо, как ты! Он любит тебя больше, чем я.
I ain’t that mad though, I just don’t like begin lied to
Но я не сумасшедший. Я просто не люблю, когда мне лгут.
Remember when we met in Denver?
Помнишь, как мы встретились в Денвере?
You said if I write you, you would write back!
Ты сказал, что если я напишу тебе, ты ответишь!
See I’m just like you in a way…
Понимаешь, я в чём-то похож на тебя…
I never knew my father neither, he used to always cheat on my mom and beat her!
Я тоже не помню своего отца, он постоянно гулял от моей матери и избивал её!
I can relate to what your saying in your songs!
Поэтому моя жизнь перекликается с содержанием твоих песен!
So when I have a shitty day, I drift away and put them on cause I don’t really got shit else so that shit helps when I’m depressed
Поэтому, когда у меня неудачный день, я уединяюсь и слушаю их. В моей жизни сейчас не настолько много всякого дер*ма, поэтому это дер*мо помогает, когда я падаю духом.
I even got a tattoo with your name across the chest!
У меня на груди даже есть тату с твоим именем!
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds,
Иногда я сам режу себя, чтобы увидеть, насколько сильно течёт кровь,
Its like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me,
Это как адреналин: боль даёт мне такой сильный прилив энергии.
See everything you say is real, and I respect you because you tell it
Всё, о чём ты говорил, — правда, и я уважаю тебя за эти слова.
My girlfriend’s jealous because I talk about you 24/7
Моя подружка ревнует меня к тебе, потому что я говорю о тебе 24 часа 7 дней в неделю.
But she don’t know you like I know you slim…no one does,
Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим… И никто не знает,
She don’t know what it was like for people like us growing up
Она не понимает, что это значит для тех, кто вырос, как мы.
You gotta call me man, I’ll be the biggest fan you ever lose!
Позвони мне, а? Или ты потеряешь самого пламенного поклонника.
Sincerely yours, Stan
Искренне твой, Стэн.
P.S. We should be together too
P.S. Я также думаю, что мы должны быть вместе.
My tea’s gone cold, I’m wonder why I got out of bed at all
Мой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
С утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it’d all be gray, but your picture on my wall
И даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж и плохо.
Dear Mr. I’m too good to Call or Write My Fans!
Эй, Мистер-Я-Слишком-Крут-Чтобы-Звонить-И-Писать-Своим-Поклонникам!
This will be the last package I ever send your ass!
Это моё последнее послание, которое получит твоя задница!
It’s been six months and still no word!
Уже прошло шесть месяцев, а от тебя ни слова!
I don’t deserve it!
Я не заслуживаю этого!
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on them perfect!
Я знаю, что ты получил два мои последних письма, потому что я разборчиво написал адрес!
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it!
Я посылаю тебе свою кассету и надеюсь, что ты её прослушаешь!
I’m in a car right now…I’m doin’ 90 on a freeway!
Сейчас я еду на машине и выжимаю все 150!
Hey slim, I drank a fifth of vodka, dare me to drive?
Эй, Слим, я напился водки! Ты думаешь, мне слабо так ехать?
You know the song by Phil Collins, «Through the Air of the Night»?
Ты знаешь песню Фила Коллинза «Рассекая ночной воздух»?
About that guy who could have saved that other guy from drownin’ but didn’t?
Она о том парне, который мог бы спасти утопающего, но не сделал этого,
And Phil saw it all and at a show he found him?
А Фил всё видел и потом встретил того парня на своём концерте.
That’s kind a how this is, you could have rescued me from drownin’!
Так вот, в моей ситуации почти то же самое: ты мог спасти меня!
But now it’s too late, I’m on a 1000 downers now, I’m drowsy
Но уже слишком поздно. Я выпил упаковку снотворного, оно уже начало действовать.
And all I wanted was a lousy letter or call
Всё, чего я хотел — паршивое письмо или звонок.
I hope you know, I ripped all your pictures off the wall
Я надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фото со стен.
I love you slim! We could have been together!
Я люблю тебя, Слим! Мы могли бы быть вместе!
Think about it, you ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it!
Подумай над этим, только что ты всё разрушил, я надеюсь, что ты не сможешь сомкнуть глаз, а если всё-таки уснёшь, то будешь видеть об этом кошмары,
And when you dream I hope you can’t sleep and you scream about it!
Будешь просыпаться в холодном поту и кричать об этом!
I hope your conscience eats at you and you can’t breath without me
Я надеюсь, что тебя заест совесть и ты не сможешь дышать без меня.
See Slim
Видишь ли, Слим,
Shut up bitch I’m trying to talk!
Заткнись, су*а, я пытаюсь говорить!
Hey slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk!
Эй, Слим, это моя девчонка кричит в грузовике!
But I didn’t slit her throat! I just tied her up!
Я не перерезал ей горло! Я просто связал её!
See I ain’t like you! ‘Cause if she suffocates, she’ll suffer more then she’ll die too!
Я не как ты! Если она задохнётся, она будет только больше страдать. Но так или иначе она умрёт.
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now!
Ну, пора, я почти на мосту!
Oh shit, I forgot! How am I supposed to send this shit out?!
О, проклятье, я забыл! Как же я отошлю это дер*мо?
My tea’s gone cold, I’m wonder why I got out of bed at all
Мой чай остыл. Интересно, как я вообще встала с постели?
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
С утра пасмурно. Перед моим окном непроницаемая стена дождя,
And even if I could it’d all be gray, but your picture on my wall
И даже если что-то было бы видно, то всё было бы в серой мгле. Но твоё фото на стене
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad
Напоминает мне, что всё не так уж и плохо.
I meant to write you sooner, but I’ve just been busy!
Я хотел написать тебе раньше, но просто было дел невпроворот!
You said your girlfriend’s pregnant now…how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна… На каком она месяце?
Look, I’m really flattered that you would call your daughter that!
Знаешь, мне действительно льстит, что ты назовёшь свою дочь именно так!
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a starter cap.
А вот автограф для твоего братишки, я расписался на кепке гонщика.
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must have missed you,
Жаль, что я не видел тебя на концерте, должно быть, я не заметил тебя.
Don’t think I did that shit intentionally, just to diss you!
Не подумай, что я это нарочно, просто чтобы унизить тебя!
What’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
А что за чушь ты там нёс касаемо порезов запястий?
I said that shit just clowning dog, come on, how fucked up is you?
Я говорил, что делал это просто в шутку, ну, неужели ты мог в это поверить?
Your guys will miss you Stan, I think you need some counseling to help your ass from bouncing off the walls when you get down some!
Твои ребята будут скучать по тебе, Стэн, я думаю, что тебе кто-то должен посоветовать, как быть аккуратнее со своей задницей, если тебе придётся прыгать со стены!
And what’s this shit about us meant to be together? That’s like the shit that will make me not wanna meet each other!
А что это за пурга о том, что мы должны быть вместе? Если ты так будешь говорить, то я не захочу встретиться с тобой!
I really think you and your girlfriend need each other,
Я правда думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу,
but maybe you just need to treat her better!
Возможно, тебе просто нужно к ней лучше относиться!
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time…before you hurt yourself!
Я надеюсь, что ты получишь это письмо, что оно дойдёт до тебя прежде, чем ты успеешь натворить каких-нибудь глупостей!
I think you’ll be doing just as fine if you just relax a little.
Я думаю, что у тебя всё будет хорошо, просто расслабься немного.
I’m glad I inspire you but Stan, why are you so mad?
Мне приятно, что я тебя вдохновляю, но, Стэн, почему у тебя такие бредовые идеи?
Try to understand that I do want you as a fan! I just don’t want you to do some crazy shit!
Попробуй понять, что ты мне нужен как поклонник! И я не хочу, чтобы натворил ненужных делов!
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick!
Я видел историю вроде этой по телевизору пару недель назад, и меня чуть не стошнило!
Some dude was drunk and drove his car over a bridge and had his girlfriend in the trunk and she was pregnant with his kid and in the car they found a tape but it didn’t say who it was to. Come to think about it, his name was…It was you! DAMN..
Один пьяный хлыщ протаранил ограждения моста. В машине вместе с ним была его девушка, беременная его ребёнком. В машине нашли плёнку, хотя и не сказали, кому было адресовано всё послание. Сейчас вспомню. Кажется, его звали… Это был ты! ПРОКЛЯТЬЕ!
Х