Переводы песен мы стираем границы

Lovely girl won’t you stay, won’t you stay, stay with me

Милая девушка, не останешься ли ты, не останешься ли ты со мной?

All my life I was blind, I was blind, now I see

Всю жизнь я был слеп, но теперь вижу.

Lovely girl won’t you stay, won’t you stay, stay with me

Милая девушка, не останешься ли ты, не останешься ли ты со мной?

All my life I was blind, I was blind, now I see

Всю жизнь я был слеп, но теперь вижу.

Fleet of black, fleet of black limousines

Флотилия чёрных лимузинов,

Ah tinted machines, here comes the cavalcade

Ах, идёт кавалькада этих тонированных машин,

With the armored cars, armored cars like Barettas

Бронированных машин как у Беретта. 1

Flags on antennae designed to keep me safe, keep me safe

Флаги на антеннах заставляют держаться подальше, подальше.

And oh my my, oh hey hey

И о боже мой, ой, эй, эй

Here he comes, the candidate

Вот он — кандидат —

Blue eyed boy, United States

Синеглазый парень. Штаты,

Vote for him, the candidate

Голосуйте за него — кандидата.

Diamonds cut, diamonds cut for the karats

Бриллианты, бриллиантовые огранки за караты.

Plaster-of-Paris, the floats fill up the street

Гипс льётся, поплавки заполняют улицу.

And the beauty queens, beauty queens with the white gloves

И красавицы-королевы, красавицы-королевы в белых перчатках,

All sick from the night clubs, they wave with pageantry, pageantry

Все уставшие от ночных клубов, машут напоказ, напоказ.

Oh my my oh hey hey

И о боже мой, ой, эй, эй

Here it comes, the big parade

Вот это большой парад.

Marching bands and barricades

Марширующие оркестры, баррикады

Make way, for the big parade

Уступают дорогу большому параду.

Canvas covered, canvas covered in resin

Холст, холст покрыт смолой.

The violent men who dance the blood ballet

Жестокие люди, танцующие кровавый балет,

And the bookies say, bookies say it’s the third round

И букмекеры, букмекеры скажут, что это уже третий круг.

Oh when Louie will go down, if he don’t

Ох, когда же Луи 2 утихнет? А если нет,

There’s hell to pay, and hell to raise

То будет такой скандал, такая шумиха!

And oh my my oh hey hey

И о боже мой, ой, эй, эй

Here he comes, the welterweight

Вот он, в полусреднем весе, 3

Take a dive, for goodness sake

Приляг, ради бога,

Or say goodbye to the welterweight

Или попрощайся с «полусредним».

Catholic priest, Catholic priest in a crisis

Священник-католик, священник-католик в кризис

Torn between romance and Jesus, who will win the civil war

Разрывается между романтикой и Иисусом, который выиграл гражданскую войну,

And he says I’m in love, I’m in love with a woman

И говорит, что я влюблён, влюблён в женщину.

Yea this is my confession, I’m leaving,

Ага, вот моё признание, я ухожу,

I can’t a priest anymore, anymore

Не могу его больше терпеть.

And oh my my, oh hey hey

И о боже мой, ой, эй, эй,

There he goes, the man of faith

Вот он — человек надежды,

Left the church for a fiancée

Оставил церковь ради невесты.

Let him love, a man of faith

Так пусть он любит, человек надежды.

T.V. cameras, t.v. cameras and stage-hands

Телекамеры, телекамеры и рабочие.

American Bandstand, electric guitars

Американская эстрада, электрогитары.

And he’s singin’ songs, singin’ songs for the lonely

И он поёт песни, поёт песни для одиноких,

Well the girls with the room keys,

Ну, для девушек с ключами от номеров,

They know all his words by heart, by heart and they all sing

Они знают все его слова наизусть,

Наизусть, и все они поют:

Lovely girl won’t you stay, won’t you stay, stay with me

All my life I was blind, I was blind, now I see

Милая девушка, не останешься ли ты, не останешься ли ты со мной?

Lovely girl won’t you stay, won’t you stay, stay with me

Всю жизнь я был слеп, но теперь вижу.

All my life I was blind, I was blind, now I see

Милая девушка, не останешься ли ты, не останешься ли ты со мной?

Всю жизнь я был слеп, но теперь вижу.

Lovely girl won’t you stay,

Oh oh oh oh

Милая, не останешься ли?

Here she comes by saving grace

О, боже мой, ой, эй, эй

Burn the car and save the plates

Вот она — моя спасительная благодать.

She’s arrived, my saving grace

Сожгла машины, сохранила пластинки.

Она здесь, моя спасительная благодать.

1 — Беретта — одна из главных итальянских компаний по производству оружия. Её продукция стоит на вооружении полиции и армии во многих странах мира, широко используется для самообороны гражданскими лицами

2 — Возможно, речь идёт об американском комедийном сериале «Счастливчик Луи»

3 — Весовая категория в боксе от 63,503 до 66,678 кг

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

What a waste to say the heart could feel apart

Что за нелепость — говорить о том, что сердце может разбиться

Or feel complete, baby

Или быть целым, детка?

Why would you make out of words a cage for your own bird?

Зачем ты строишь из слов клетку для собственной птицы,

When it sings so sweet

Когда она так сладко поёт,

The screaming, heaving, fuckery of the world?

Не обращая внимания на визготню, напряги и прочую х*ету этого мира?

Why would you offer her name to the same old tired pain?

Почему ты предлагаешь её имя той же старой, усталой боли?

When all things come from nothin’ and, honey, if nothin’s gained?

Когда всё возникает из ничего, и, дорогая, если ничего не достичь?

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

My heart is thrilled by the still of your hand

Моё сердце взволнованно покоем твоей руки,

It’s how I know now that you understand

Так я знаю, что ты понимаешь,

There’s no plan, there’s no race to be run

Что нет никакого плана, нет гонки, которую нужно пробежать.

The harder the rain, honey, the sweeter the sun

Чем сильнее дождь, дорогая, тем приятнее солнце.

There’s no plan, there’s no kingdom to come

Нет никакого плана, нет никакого лучшего мира.

I’ll be your man if you got love to get done

Я буду твоим до тех пор, пока не закончится твоя любовь,

Sit here and watch the sunlight fade

Просто сиди здесь и смотри, как исчезает солнце.

Honey, enjoy, it’s gettin’ late

Дорогая, наслаждайся этим, становится уже поздно,

There’s no plan, there’s no hand on the reign

Нет никакого плана, нет никакой властвующей руки.

As Mac explained, there will be darkness again

Как объяснил Мак, 1 когда-нибудь снова воцарится тьма.

Let it hurt, let the awful song be heard

Пусть будет больно, пусть прозвучит ужасная песня,

Blue bird, I know you beat, baby

Синяя птичка, я знаю эту мелодию, детка,

But your secret is safe with me ’cause if secrets were like saints

Но я сохраню твой секрет, ведь, если секреты были бы святынями,

Keep my body from the fire, higher, guard them from my grave

Тебе следовало бы держать меня подальше от огня, дальше, охранять мою могилу от посторонних.

Your secret is safe with me, and if secrets were like seeds

Я сохраню твой секрет, и если бы секреты были семенами,

When I’m laying on the marble, marble of flowers you have made

Я бы лег на мрамор, усыпанный цветами, которые ты вырастила.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

My heart is thrilled by the still of your hand

Моё сердце взволнованно покоем твоей руки,

It’s how I know now that you understand

Так я знаю, что ты понимаешь,

There’s no plan, there’s no race to be run

Что нет никакого плана, нет гонки, которую нужно пробежать.

The harder the rain, honey, the sweeter the sun

Чем сильнее дождь, дорогая, тем приятнее солнце.

There’s no plan, there’s no kingdom to come

Нет никакого плана, нет никакого лучшего мира.

I’ll be your man if you got love to get done

Я буду твоим до тех пор, пока не закончится твоя любовь,

Sit here and watch the sunlight fade

Просто сиди здесь и смотри, как исчезает солнце.

Honey, enjoy, it’s gettin’ late

Дорогая, наслаждайся этим, становится уже поздно,

There’s no plan, there’s no hand on the reign

Нет никакого плана, нет никакой властвующей руки.

As Mac explained, there will be darkness again

Как объяснил Мак, когда-нибудь снова воцарится тьма.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

My heart is thrilled by the still of your hand

Моё сердце взволнованно покоем твоей руки,

It’s how I know now that you understand

Вот как я знаю, что ты понимаешь,

How big the hourglass, how deep the sand

Насколько огромны песочные часы, как глубок песок,

I shouldn’t have hoped to know, but here I stand

Я не должен надеяться, что пойму это, но я ничего не могу поделать.

And there’s no plan, there’s no race to be run

Что нет никакого плана, нет гонки, которую нужно пробежать.

The harder the rain, honey, the sweeter the sun

Чем сильнее дождь, дорогая, тем приятнее солнце.

There’s no plan, there’s no kingdom to come

Нет никакого плана, нет никакого лучшего мира.

I’ll be your man if you got love to get done

Я буду твоим до тех пор, пока не закончится твоя любовь,

Sit here and watch the sunlight fade

Просто сиди здесь и смотри, как исчезает солнце.

Honey, enjoy, it’s gettin’ late

Дорогая, наслаждайся этим, становится уже поздно,

There’s no plan, there’s no hand on the reign

Нет никакого плана, нет никакой властвующей руки.

As Mac explained, there will be darkness again

Как объяснил Мак, когда-нибудь снова воцарится тьма.

* текст оригинала требует проверки и правки

1 — Доктор Кэтрин Мак — американский астрофизик, специалист по космологии, блогер

.

Х

Перевод ожидает редактирования и оценки

Источник

[Chorus: Regard]

[Припев: Regard]

I don’t know ’bout you, ’bout you

Я ничего не знаю о тебе, о тебе,

‘Bout you, you-you-you-you-you

О тебе, тебе-тебе-тебе.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

I don’t know ’bout you, bout you

Я не знаю тебя, тебя,

‘Bout you, you-you-you-you-you

Тебя, тебя-тебя-тебя.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

[Verse 1: RAYE]

[Куплет 1: RAYE]

What a way to drop a bombshell baby

Какой отличный способ повергнуть в шок, малыш!

Guess you really didn’t think I’d found out

Думаю, ты действительно не думал, что я всё пойму.

Hear the silence crying

Я слышу тишину и плачу

In the room on the side with the lights out

В неосвещённой части комнаты.

Know what you’re feeling, oh-oh

Я знаю, что ты чувствуешь, у-у,

Know what you’re feeling, oh-oh

Я знаю, что ты чувствуешь, у-у…

[Pre-Chorus: Regard & RAYE]

[Распевка: Regard & RAYE]

Holdin’ on my heart and head

Я держусь за своё сердце и за свою голову,

(And again and again and again and again)

(И снова, и снова, и снова, и снова)

Fallen out of love again, yeah

Я снова перестала любить, да.

(And again and again and again and again)

(И снова, и снова, и снова, и снова)

Rollin’ up my blunt in bed

Я скручиваю самокрутку в постели.

(In my bed, in my bed, in my bed, in my bed)

(В своей постели, в своей постели, в своей постели, в своей постели)

Fallen out of love again

Я снова разлюбила.

It’s been a very, very long night

Это была очень, очень долгая ночь.

Sittin’ with my girls, sippin’ wine like

Я сижу с моими девочками, типа пью вино.

[Chorus: Regard & RAYE]

[Припев: Regard & RAYE]

I don’t know ’bout you, ’bout you

Я ничего не знаю о тебе, о тебе,

‘Bout you, you-you-you-you-you

О тебе, тебе-тебе-тебе.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

I don’t know ’bout you, bout you

Я не знаю тебя, тебя,

‘Bout you, you-you-you-you-you

Тебя, тебя-тебя-тебя.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

Oh-oh-oh, oh-oh, woah-oh

Оу-оу-оу, оу-оу, у-оу…

[Instrumental Break:]

[Инструментальный проигрыш:]

[Verse 2: RAYE]

[Куплет 2: RAYE]

I’ma have to take a mugshot, baby

Мне придётся сделать фото, малыш.

What you’re doin’ to me is criminal, out here

То, что ты делаешь со мной здесь, является преступлением.

On my knees, I’m prayin’

Стоя на коленях, я молюсь

In the room on the floor with the lights down

В комнате с приглушённым светом.

Clothes in the kitchen, oh-oh-oh

Одежда на кухне, оу-оу-оу,

I’ma light it and leave it for you

Я включу свет и оставлю его включённым для тебя.

[Pre-Chorus: Regard & RAYE]

[Распевка: Regard & RAYE]

Holdin’ on my heart and head

Я держусь за своё сердце и за свою голову,

(And again and again and again and again)

(И снова, и снова, и снова, и снова)

Fallen out of love again, yeah

Я снова перестала любить, да.

(And again and again and again and again)

(И снова, и снова, и снова, и снова)

Rollin’ up my blunt in bed

Я скручиваю самокрутку в постели.

(In my bed, in my bed, in my bed, in my bed)

(В своей постели, в своей постели, в своей постели, в своей постели)

Fallen out of love again

Я снова разлюбила.

It’s been a very, very long night

Это была очень, очень долгая ночь.

Sittin’ with my girls, sippin’ wine like

Я сижу с моими девочками, типа пью вино.

[Chorus: Regard & RAYE]

[Припев: Regard & RAYE]

I don’t know ’bout you, ’bout you

Я ничего не знаю о тебе, о тебе,

‘Bout you, you-you-you-you-you

О тебе, тебе-тебе-тебе.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

I don’t know ’bout you, bout you

Я не знаю тебя, тебя,

‘Bout you, you-you-you-you-you

Тебя, тебя-тебя-тебя.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

Oh-oh-oh, oh-oh, woah-oh

Оу-оу-оу, оу-оу, у-оу…

[Instrumental Break]

[Инструментальный проигрыш]

[Chorus: Regard & RAYE]

[Припев: Regard & RAYE]

I don’t know ’bout you, ’bout you

Я ничего не знаю о тебе, о тебе,

‘Bout you, you-you-you-you-you

О тебе, тебе-тебе-тебе.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

I don’t know ’bout you, bout you

Я не знаю тебя, тебя,

‘Bout you, you-you-you-you-you

Тебя, тебя-тебя-тебя.

There’s something in his eyes

В его глазах есть что-то особенное.

He’s keeping secrets

Он что-то скрывает.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

Freedom, ‘I’dom, ‘Me’dom

Свобода, «твоя», «моя».

Where’s your ‘We’dom?

Где же «наша» свобода?

This world needs a brand new ‘Re’dom

Этому миру необходимо совершенное новое понятие свободы.

We’dom — the key

«Наша» свобода — ключ.

We’dom the key’dom to life!

«Наша» свобода — ключ к жизни!

Let’s be ‘dem

Давайте вместе будем свободными.

We’dom smart phones

Освободимся от смартфонов.

Don’t be dumb!

И не будем тупить!

Borders (What’s up with that?)

Границы (Что с ними делать?).

Politics (What’s up with that?)

Политика (Что с ней делать?).

Police shots (What’s up with that?)

Выстрелы полиции (Что с ними делать?).

Identities (What’s up with that?)

Особенности (Что с ними делать?).

Your privilege (What’s up with that?)

Ваша привилегия (Что с ней делать?).

Broke people (What’s up with that?)

Бедные (Что с ними делать?).

Boat people (What’s up with that?)

Беженцы (Что с ними делать?).

The realness (What’s up with that?)

Реальность (Как с ней быть?).

The new world (What’s up with that?)

Новый мир (Что с ним делать?).

Am gonna keep up on all that

Я и дальше буду следить за этим.

Guns blow doors to the system

Пушки пробивают дверь системы.

Yeah fuck ’em when we say we’re not with them

Ага, к черту всех, когда мы говорим, что мы не с ними.

We’re solid and we don’t need to kick them

Мы едины, и нам не нужно сопротивляться.

This is North, South, East and Western

Мы Север, Юг, Восток и Запад.

Guns blow doors to the system

Пушки пробивают дверь системы,

Yeah fuck ’em when we say we’re not with them

Ага, к черту всех, когда мы говорим, что мы не с ними.

We’re solid and we don’t need to kick them

Мы едины, и нам не нужно сопротивляться.

This is North, South, East and Western

Мы Север, Юг, Восток и Запад.

Queen (What’s up with that?)

Королева (Как вам она?)

Killing it (What’s up with that?)

Сногсшибательная (И на сколько же?)

Slaying it (What’s up with that?)

Обворожительная (И что теперь?)

Your goals (What’s up with that?)

Ваши цели (Как на счет них?)

Being bae (What’s up with that?)

Быть ею, (Разве это так?)

Making money (What’s up with that?)

Зарабатывать деньги, (Что с ними делать?)

Breaking internet (What’s up with that?)

Поражать Интернет (И что с этим делать?)

Love wins (What’s up with that?)

Любовь побеждает (Что с этим делать?) 1

Living it (What’s up with that?)

Жить своей жизнью (Как на счет этого?)

Being real (What’s up with that?)

Быть самим собой (Как на счет этого?) 2

Guns blow doors to the system

Пушки пробивают дверь системы.

Yeah fuck ’em when we say we’re not with them

Ага, к черту всех, когда мы говорим, что мы не с ними.

We’re solid and we don’t need to kick them

Мы едины, и нам не нужно сопротивляться.

This is North, South, East and Western

Мы Север, Юг, Восток и Запад.

Guns blow doors to the system

Пушки пробивают дверь системы,

Yeah fuck ’em when we say we’re not with them

Ага, к черту всех, когда мы говорим, что мы не с ними.

We’re solid and we don’t need to kick them

Мы едины, и нам не нужно сопротивляться.

This is North, South, East and Western

Мы Север, Юг, Восток и Запад.

We representing peeps, they don’t play us on the FM

Мы из тех людей, которых не пускают на радио.

We talkin’ in our sleep, they still listen on a system

Мы говорим во сне, а другие до сих пор прислушиваются к системе.

We sittin’ on a stoop

Мы сидим на крыльце,

Where we get a scoop

И черпаем оттуда новости.

This is how we keep it cool

Вот как мы сохраняем спокойствие.

This is how we do

Вот как мы делаем.

We representing peeps, they don’t play us on the FM

Мы из тех людей, которых не пускают на радио.

We talkin’ in our sleep, they still listen on a system

Мы говорим во сне, а другие до сих пор прислушиваются к системе.

We sittin’ on a stoop

Мы сидим на крыльце,

Where we get a scoop

И черпаем оттуда новости.

This is how we keep it cool

Вот как мы сохраняем спокойствие.

This is how we do

Вот как мы делаем.

Egos (What’s up with that?)

Эго (Как насчет него?)

Your values (What’s up with that?)

Ваши ценности (Как насчет них?)

Your beliefs (What’s up with that?)

Ваши убеждения (Как на счет них?)

Your families (What’s up with that?)

Ваши семьи (Как насчет них?)

Histories (What’s up with that?)

Истории (Как насчет них?)

Your future (What’s up with that?)

Ваше будущее (Как насчет него?)

My boys (What’s up with that?)

Мои парни (Что думаете?)

My girls (What’s up with that?)

Мои девушки (Что думаете?)

Freedom (What’s up with that?)

Свобода (Как насчет неё?)

Your power (What’s up with that?)

Ваша власть (Как насчет неё?)

Guns blow doors to the system

Пушки пробивают дверь системы, дааа,

Yeah fuck ’em when we say we’re not with them

Ага, к черту всех, когда мы говорим, что мы не с ними.

We’re solid and we don’t need to kick them

Мы едины, и нам не нужно им сопротивляться.

This is North, South, East and Western

Мы Север, Юг, Восток и Запад.

Guns blow doors to the system

Пушки пробивают дверь системы, дааа,

Yeah fuck ’em when we say we’re not with them

Ага, к черту всех, когда мы говорим, что мы не с ними.

We’re solid and we don’t need to kick them

Мы едины, и нам не нужно им сопротивляться.

This is North, South, East and Western

Мы Север, Юг, Восток и Запад.

We representing peeps, they don’t play us on the FM

Мы из тех людей, которых не пускают на радио.

We talkin’ in our sleep, they still listen on a system

Мы говорим во сне, а другие до сих пор прислушиваются к системе.

We sittin’ on a stoop

Мы сидим на крыльце

Where we get a scoop

И черпаем оттуда новости.

This is how we keep it cool

Вот как мы сохраняем спокойствие,

This is how we do

Вот как мы поступаем.

We representing peeps, they don’t play us on the FM

Мы из тех людей, которых не пускают на радио.

We talkin’ in our sleep, they still listen on a system

Мы говорим во сне, а другие до сих пор прислушиваются к системе.

We sittin’ on a stoop

Мы сидим на крыльце

Where we get a scoop

И черпаем оттуда новости.

This is how we keep it cool

Вот как мы сохраняем спокойствие.

This is how we do

Вот как мы поступаем.

Gonna keep up on all that

Я и дальше буду в курсе событий.

Gonna be doing it like that

Буду делать всё так же, как сейчас.

1 — #LoveWins — хэштег, который использовался в поддержку однополых браков.

2 — Многие говорят, что нужно быть самим собой, но тем не менее, большинство стремиться жить как звезды, знаменитости, теряя свою истинную сущность.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник

[Chorus: Delacey]

[Припев: Delacey]

I like sex, I like flowers, I like attention

Я люблю секс, люблю цветы, люблю внимание,

Don’t ever put me second

Никогда не ставь меня на второе место.

I bet you won’t find nothing feels this good this side of Heaven

Держу пари, ты никогда ничего найдёшь, что подарит тебе такие чувства, как на этой стороне рая.

So stop talking, pull my stockings down

Так что хватит болтать, сними с меня чулки,

You’re my cruel intention

Ты — моё опасное намерение.

I bet you won’t find nothing feels this good this side of, this side of, this side of Heaven

Держу пари, ты никогда ничего найдёшь, что подарит тебе такие чувства, как на этой стороне, на этой стороне рая.

[Verse 1: G-Eazy]

[Куплет 1: G-Eazy]

Uh, think you got me, but the problem is

Ага, я думаю, что попался в твои сети, но проблема в том,

I’m already here but I see the play I just been watching this

Что я уже здесь, но я вижу весь сценарий, я просто смотрю, как он раскручивается.

Happy to see the way you call me everyday, it’s obvious

Мне нравится, что ты звонишь мне каждый день, это очевидно.

Plus it’s 2AM you know what time it is

Кроме того, сейчас 2 утра, и ты прекрасно знаешь, сколько сейчас времени.

You just wanna have me come and chase you, boost your confidence

Ты просто хочешь, чтобы я гонялся за тобой, поднимал тебе самооценку,

Shower you with flowers, give you all these daily compliments, yeah

Засыпал тебя цветами, делал тебе каждый день комплименты, да.

Careful if you fall in love, then it’s gon’ be a consequence

Будь осторожна — если ты влюбишься, появятся определённые последствия.

We keep going it’s no turning back, it ain’t no stopping us

Назад уже не повернуть, и нас никто не остановит.

Had you at «I’m Gerald what’s your name?»

Я сказал: «Моё имя Джеральд, а тебя как зовут?», и ты уже была моей.

Burning in a flame, a little fling you turn into a game

Горю в пламени, небольшой флирт перерос в игру,

And since we started f*cking, it’s never been the same

И с тех пор, как мы переспали, всё изменилось,

The idea of stopping, I can’t even entertain

Я даже не могу принять идею о том, что нужно остановиться.

You driving me insane, craziest I met

Ты сводишь меня с ума, ты самая безумная из тех, кого я встречал.

Drinking champagne, we started f*cking on a jet

Пьём шампанское, тр*хаемся на частном самолёте,

Took you to the Mile High, then we start to sweat

Я сделал тебя членом клуба Mile High, 1 мы изрядно попотели,

I got you in a bag but you still play hard to get, uh

Ты уже моя, но ты всё равно притворяешься недотрогой, ага.

[Chorus: Delacey]

[Припев: Delacey]

I like sex, I like flowers, I like attention

Я люблю секс, люблю цветы, люблю внимание,

Don’t ever put me second

Никогда не ставь меня на второе место.

I bet you won’t find nothing feels this good this side of Heaven

Держу пари, ты никогда ничего найдёшь, что подарит тебе такие чувства, как на этой стороне рая.

So stop talking, pull my stockings down

Так что хватит болтать, сними с меня чулки,

You’re my cruel intention

Ты — моё опасное намерение.

I bet you won’t find nothing feels this good this side of, this side of, this side of Heaven

Держу пари, ты никогда ничего найдёшь, что подарит тебе такие чувства, как на этой стороне, на этой стороне рая.

[Post-Chorus]

[Завершение припева]

This side of Heaven

На этой стороне рая.

[Verse 2: G-Eazy]

[Куплет 2: G-Eazy]

Yeah, when you over this is light work

Да, когда ты приходишь, мне хорошо,

Love that when you put them heel on, with that tight skirt

Мне нравится, когда ты надеваешь каблуки, эту узкую юбку.

Sleeping over almost every night, wake up in my shirt

Проводишь со мной почти каждую ночь, просыпаешься в моей футболке.

If we make it official, I think maybe this could might work

Если мы станем встречаться официально, мне кажется, у нас всё получится.

F*ck the heavy shit, tho’ we livin’ in this moment

По*уй на сложности, мы живём моментом,

It’s not even mine but I treat it like I own it

Он не принадлежит мне, но я обращаюсь с ним, как с собственностью.

Six missed calls, but ain’t tripping, where your phone went?

Шесть пропущенных звонков, но мне плевать, куда ты подевала свой телефон?

Ain’t thinkin’ bout that now, nothing matters now, got you so wet

Я ни о чём не думаю сейчас, всё не имеет значения, ты такая мокрая.

Light a couple candles in the room, pop some Moet

Я зажёг пару свечей, открыл бутылку Moët. 2

Every single night I’m tryna go where we ain’t go yet

Каждую ночь я пытаюсь отправиться туда, где мы ещё не были.

Finishes, she clinches like she ain’t trying to go yet

Мы уже на финише, она вся сжимается, словно не хочет, чтобы это заканчивалось.

Yeah, I mean you crazy and you know that

Да, я реально говорю, что ты сумасшедшая, и ты это знаешь.

Yeah crazier than me, keep on playin’ mind games

Ты ещё безумнее, чем я, всё время пудришь мозги.

I ain’t got time for that shit, it give me migraines

У меня нет времени на это дер*мо, оно лишь вызывает у меня мигрень.

Only the realness, it’s what’s runnin’ through my veins

Я за настоящее, вот что течёт у меня в жилах.

And every time I’m in that, she always screamin’ my name

И каждый раз, когда я это подтверждаю, она выкрикивает моё имя.

[Chorus: Delacey]

[Припев: Delacey]

I like sex, I like flowers, I like attention

Я люблю секс, люблю цветы, люблю внимание,

Don’t ever put me second

Никогда не ставь меня на второе место.

I bet you won’t find nothing feels this good this side of Heaven

Держу пари, ты никогда ничего найдёшь, что подарит тебе такие чувства, как на этой стороне рая.

So stop talking, pull my stockings down

Так что хватит болтать, сними с меня чулки,

You’re my cruel intention

Ты — моё опасное намерение.

I bet you won’t find nothing feels this good this side of, this side of, this side of Heaven

Держу пари, ты никогда ничего найдёшь, что подарит тебе такие чувства, как на этой стороне, на этой стороне рая.

[Outro: Delacey]

[Конец: Delacey]

So let me take you there

Дай мне отвести тебя туда,

You ain’t seen this side of Heaven

Ты ещё не был на этой стороне рая.

This side of Heaven

На этой стороне рая,

This side of Heaven

На этой стороне рая.

Oh, oh-oh, oh

Оу, оу-оу, оу,

This side of Heaven

На этой стороне рая.

1 — Имеется в виду пары, которые занимались сексом в самолётах

2 — Марка дорогого шампанского

Х

Качество перевода подтверждено

Источник