Стирать одежду на английском языке

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.

We used to come with my partner to the river to wash clothes.

Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.

Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.

И, возможно, во время падения ты волшебным образом соберешь несколько монет… чтобы стирать одежду в собственной квартире.

And perhaps falling magically find some coins… to wash clothes in your own apartment.

Всё… чистить, стирать одежду, мыть посуду или… или…

Everything… cleaning, washing clothes, washing the dishes, or, or…

Стирать одежду — моя работа.

Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.

We’ve quit washing, and spend all day eating junk food.

Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата.

Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.

Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours.

Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.

Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.

Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.

Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду.

To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes.

Ты больше никогда не будешь стирать одежду чужим, поняла?

You’re never doing other people’s washing again, do you hear me?

Он помог мне сориентироваться… научил пользоваться микроволновкой, как правильно стирать одежду.

He really showed me the ropes… how to use a microwave, separate my whites.

Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду.

Другие результаты

Стирать вашу одежду с помощью камней и то лучше.

Я доверяю им стирать и сушить одежду.

Да, ты будешь стирать его одежду.

Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.

A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes.

Я могу научить тебя как готовить себе еду. и стирать свою одежду.

I can teach you how to cook your own meals and wash your own clothes.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вы не должны стирать вещи леди Перси.

А подруга может стирать вещи другой подруге и готовить для неё?

Стирать вещи — моя работа.

Другие результаты

В городе хорошая прачечная, только там нельзя стирать цветные вещи.

The laundromat in town’s OK, but they won’t let you wash coloured things.

Ты с 6 лет отдавал мне стирать свои вещи.

Стирать чьи-то вещи, быть на службе у другого человека.

Washing someone else’s clothes, being of service to another human being.

Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи.

It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings.

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши… вещи.

But she’s back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your… things.

Я же говорил тебе не закидывать стирать цветные вещи с белыми.

I told you not to put the coloreds in with the whites.

За то, что, будучи взрослым мужчиной, просит маму стирать его вещи.

And he’s taken a lot of flak over the years for a lot of different things.

Готовить тебе омлет и стирать твои вещи?

So I can make you omelets and wash your clothes?

Я сам решаю когда стирать свои вещи.

И я буду стирать твои вещи.

Придумай что-то получше или будешь стирать мои вещи с сегодняшнего дня до конца месяца.

Find something better by tonight or you’re doing the laundry for the rest of the month.

Когда Дрю исполнилось 18, она его нашла… не для того, чтобы встречаться с ним, просто ей нравилось стирать его вещи.

When Drew turned 18, that woman looked him up… not to be her boyfriend, she just loved doing his laundry.

Если она даст мне свой номер телефона, ты целый месяц будешь стирать наши вещи.

If I can get their number, you do the laundry for a month.

Нет, и если вы найдете ее, передайте ей, что она должна стирать мои вещи.

No, and if you find her, Tell her she’s supposed to be doing my laundry.

И я начал ходить в душ и стирать все свои вещи и постоянно улыбаться…

So I just started showering and washing all my stuff and smiling all the time…

Очередь стирать подгузники и вещи Мег.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Как же мне иначе им одежду стирать?

Другие результаты

Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.

We used to come with my partner to the river to wash clothes.

Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.

We’ve quit washing, and spend all day eating junk food.

Стирать вашу одежду с помощью камней и то лучше.

Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.

Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.

Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата.

Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.

Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours.

Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.

Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.

Он помог мне сориентироваться… научил пользоваться микроволновкой, как правильно стирать одежду.

He really showed me the ropes… how to use a microwave, separate my whites.

Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.

Хорошую одежду мы будем стирать сами.

Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду.

Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду.

To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes.

Всё… чистить, стирать одежду, мыть посуду или… или…

Everything… cleaning, washing clothes, washing the dishes, or, or…

Да, ты будешь стирать его одежду.

Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.

A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes.

Я могу научить тебя как готовить себе еду. и стирать свою одежду.

I can teach you how to cook your own meals and wash your own clothes.

Нет, я скучаю по своему собственному жилью, где бы я мог стирать свою одежду и… принимать душ, если уж на то пошло.

No, I miss having my own place to wash my own clothes and… take a shower for that matter.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.

We used to come with my partner to the river to wash clothes.

И, возможно, во время падения ты волшебным образом соберешь несколько монет… чтобы стирать одежду в собственной квартире.

And perhaps falling magically find some coins… to wash clothes in your own apartment.

Другие результаты

Но поскольку у людей не было ни сменных комплектов одежды, ни мыла, чтобы стирать, нестираная одежда стала вызывать кожные заболевания.

But the people did not have changes of clothing, did not have soap, and were unfamiliar with the care of such clothes so the unwashed clothing caused skin diseases.

Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.

We’ve quit washing, and spend all day eating junk food.

Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.

Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.

Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата.

Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.

Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours.

Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.

Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.

Он помог мне сориентироваться… научил пользоваться микроволновкой, как правильно стирать одежду.

He really showed me the ropes… how to use a microwave, separate my whites.

Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.

Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду.

Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду.

To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes.

Всё… чистить, стирать одежду, мыть посуду или… или…

Everything… cleaning, washing clothes, washing the dishes, or, or…

Чтобы стирать рубашки, много учиться не нужно.

Don’t need much schooling to launder shirts.

Потому что она слишком ленивая, чтобы стирать их?

‘Cause she’s too lazy to wash ’em?

Удерживайте кнопку мыши и перемещайте курсор для того, чтобы стирать элементы рисунка.

Click and drag with the eraser to rub out mistakes.

А вместо того чтобы стирать эти грозные послания, я подумала, а если их использовать, ну знаете, как из сточных вод получается вкуснейшая питьевая вода.

And rather than get rid of all the angry messages, I thought maybe we should reclaim them, like, you know, how you turn sewage water into delicious drinking water.

мертельный нервно-паралитический газ советского производства примен€ли в јфганистане, чтобы стирать с лица емли целые города.

Deadly Soviet nerve agent used in Afghanistan to obliterate entire towns.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 223 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он помог мне сориентироваться… научил пользоваться микроволновкой, как правильно стирать одежду.

He really showed me the ropes… how to use a microwave, separate my whites.

Другие результаты

Мы научим вас, как правильно стирать.

Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.

We used to come with my partner to the river to wash clothes.

Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.

We’ve quit washing, and spend all day eating junk food.

Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.

Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.

Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата.

Мыться и стирать одежду можно только во время перерывов, но не в часы, предназначенные для медитации.

Bathing and laundry may be done only in the break periods and not during meditation hours.

Протирать от пыли мою коллекцию и стирать одежду.

Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.

Так, ты должен немедленно перестать стирать одежду.

И, возможно, во время падения ты волшебным образом соберешь несколько монет… чтобы стирать одежду в собственной квартире.

And perhaps falling magically find some coins… to wash clothes in your own apartment.

Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду.

Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду.

To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes.

Всё… чистить, стирать одежду, мыть посуду или… или…

Everything… cleaning, washing clothes, washing the dishes, or, or…

Ты больше никогда не будешь стирать одежду чужим, поняла?

You’re never doing other people’s washing again, do you hear me?

Она научила меня, как правильно сказать.

Но сначала Мишель покажет, как правильно

Все знают, как правильно доделать работу.

Это инструкции, как правильно писать отчеты.

It’s instructions on how to compose her intelligence reports.

Лорен, ты знаешь, как правильно поступить.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 570. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник