Стирать память на английском

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне больше не надо стирать память.

Энрике, не позволяй им стирать память о твоих родителях.

Она должна научиться быстро бегать, есть, стирать память.

She needs to learn snatch, eat, erase now more than ever.

Что сподвигло тебя не стирать память дроида?

Хотел бы я вернуться назад и сказать самому себе не стирать память.

Прямо перед тем как уехать стирать память, ты пришел ко мне с последней просьбой.

Just before you left to get your memories erased, you came to me with one final request.

Неспособность стирать память, так же просто, как нажать «удалить», — это то, что делает нас людьми.

Well, the inability to erase a memory, to simply hit «delete,» is what makes us human.

Включая те, которые Баал использовал чтобы стирать память девушкам, после того как он закончит с ними

Including the ones that Ba’al used to Wipe the girls’ memories clean after he finished using them.

Зачем стирать память, Стефан?

Стирать память — это одно.

Другие результаты

Тебе не обязательно стирать мне память.

Мистер Ван Статтен любит избавляться от работников и стирать им память.

Mr. Van Statten tends to dispose of his staff and when he does, he wipes their memory.

Мистер Ван Статтен любит избавляться от людей и стирать им память.

Mr Van Statten tends to wipe people’s memory.

Зачем ещё ему стирать нам память?

Думаешь, эти часы — его способность стирать нам память?

So you think those clocks represent his ability to erase our memories?

Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас?

Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve?

Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.

You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.

А ты вспомнила, зачем кому-то стирать нашу память?

And do you remember why this person wiped our memories?

Даже если он и жив, какой смысл стирать всю память компьютера ради единственного файла?

Even if he was alive, it doesn’t make sense that he would purge an entire computer memory to go after a single file.

Зачем было стирать мою память, если он собирался заявить о своем плане так или иначе?

Why wipe my memory if he was going to announce his plan anyway?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.

You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.

Другие результаты

Ее призыв не стирать историю из памяти отразил справедливый гнев 200 тыс. женщин, которые служили «женщинами для утех» японской армии, и стал призывом к мировой совести не допускать повторения подобных преступлений.

Her call that history must not be erased reflected the outcries of the 200,000 women who had served as «comfort women» for the Japanese Army and was an appeal to the world conscience that such crimes must not be repeated.

Знаешь, почему я не стала стирать Елену из твоей памяти?

Да, но стирать твоё грязное прошлое из памяти Виктории нужно постепенно.

I am, but to erase your soiled past from Victoria’s memory requires a slow burn.

Раз они погибли, зачем им понадобилось стирать их из нашей памяти.

If we all thought they were dead, why would they erase them?

Раз они погибли, зачем им понадобилось стирать их из нашей памяти.

Why would they need to make us forget them?

Мне больше не надо стирать память.

Энрике, не позволяй им стирать память о твоих родителях.

Она должна научиться быстро бегать, есть, стирать память.

She needs to learn snatch, eat, erase now more than ever.

Что сподвигло тебя не стирать память дроида?

Хотел бы я вернуться назад и сказать самому себе не стирать память.

Прямо перед тем как уехать стирать память, ты пришел ко мне с последней просьбой.

Just before you left to get your memories erased, you came to me with one final request.

Тебе не обязательно стирать мне память.

Неспособность стирать память, так же просто, как нажать «удалить», — это то, что делает нас людьми.

Well, the inability to erase a memory, to simply hit «delete,» is what makes us human.

Включая те, которые Баал использовал чтобы стирать память девушкам, после того как он закончит с ними

Including the ones that Ba’al used to Wipe the girls’ memories clean after he finished using them.

Мистер Ван Статтен любит избавляться от работников и стирать им память.

Mr. Van Statten tends to dispose of his staff and when he does, he wipes their memory.

Мистер Ван Статтен любит избавляться от людей и стирать им память.

Mr Van Statten tends to wipe people’s memory.

Зачем ещё ему стирать нам память?

Думаешь, эти часы — его способность стирать нам память?

So you think those clocks represent his ability to erase our memories?

Зачем похищать женщину, стирать ей память, татуировать всё её тело загадками для нас?

Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 291. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мэри попыталась стереть память о своем друге навсегда.

Ты просил меня удаленно стереть память.

С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.

но стирает лишь память о попытке стереть память.

but only succeeds in erasing the memory of the attempt to erase the memory.

В конце смены всем сотрудникам должны стереть память.

Снова на работу, чтобы стереть память о бездействии и лишениях.

Но мы должны были загрузить проект оружия в матричный кристалл и стереть память компьютера.

But we had to download the weapon design into the matrix crystal and wipe the computer memory.

Предположительно, Крии использовал его, чтобы стереть память леди Сиф.

Готов поспорить, что она собралась стереть память.

Были попытки стереть память о Бабьем Яре, сначала со стороны немцев, а затем — украинского руководства.

They tried to destroy the memory of Babi Yar, first the Germans and then the Ukrainian government.

Я не могу стереть память тем, кто уже знает мой секрет.

I can’t mind-wipe the people who already know my secret.

Всё еще хочешь стереть память о Мацусиме Рэйдзи?

Я просто пытаюсь стереть память о ней.

Я мог убить тебя или стереть память и оставить чистый лист.

I could have killed you, or wiped your memory and left you a blank slate.

Никакие фальшивые заявления не могут стереть память об этих расправах.

Мы могли бы стереть память Роланда?

А тебе никогда не приходило в голову стереть память?

Я знаю, она была сломлена без меня, хорошо, но полностью стереть память, серьезно?

I know she was a train wreck without me, OK, but a full mind erase, seriously?

Значит, я должна стереть память о нем, как вы стерли память о маме… и обо мне?

So I should just sweep him under the rug, like you did with mother… and with me?

Но если бы Вы могли спросить ее может ли она залезть к себе в голову и забыть об этом, стереть память об этом событии, что, как Вы думаете, она бы Вам ответила?

But if you could ask her if she could go into her head and, and forget it or, like, erase the tape of it happening in her memory, what do you think she’d say?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Есть годы, которые долгий ход истории не может скрыть или стереть из памяти, и последний год, несомненно, относится к их числу; этот год был чрезвычайно насыщен событиями большой важности для Организации Объединенных Наций и для Африки, колыбели человечества.

There are years that the long march of history cannot conceal or obliterate, and the past 12-month period is undoubtedly among these; it was extraordinarily rich in events of great importance both for the United Nations and for Africa, the seat of humankind.

Не дайте успеху стереть из памяти то, из-за чего мы оттуда уехали.

Don’t let your present success erase the memory of why we left in the first place.

Это ты пытаешься стереть из памяти прошлое.

Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое.

Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children’s history.

Хотя пытаюсь стереть из памяти, честно говоря.

Но такие вещи не стереть из памяти людей.

Как мне стереть из памяти ту октябрьскую ночь?

Очень трудно стереть из памяти следы 25 лет насилия.

Надо признать, эти ужасные образы не стереть из памяти.

You have to admit, those horrible images remain.

Человек не может стереть из памяти правду.

A man cannot unsee the truth.

Видишь ли, иногда мы создаем воображаемый мир, чтобы стереть из памяти ужас прошлого.

Думаешь мы сможем когда-либо стереть из памяти кем мы были?

Do you think we can ever erase who we were?

Однако после достижения мира это уже становится неразумным, как будто бы время, по прошествии полувека, так и не смогло залечить раны поражения и помочь стереть из памяти войну.

But, once peace has been achieved, it would be pointless if time were not able, after half a century, to heal the wounds of defeat and cast out the memories of war.

В течении последних нескольких недель произошло слишком много такого, что я предпочёл бы стереть из памяти.

There hasn’t been much about the last couple of weeks I wouldn’t rather erase.

Нельзя стереть из памяти массовые нарушения прав человека и международного гуманитарного права, имевшие место в недавнем прошлом, ссылаясь лишь на то, что прошло немало времени.

One cannot erase the massive violations of human rights and of International Humanitarian Law of the recent past, by invoking the passing of time.

Г-жа Амелин спрашивает, насколько непосредственно и значительно концепция уважения равенства мужчин и женщин изменила культурный контекст, связанный с историей геноцида, и помогают ли женщины и мужчины стереть из памяти страны эти события.

Ms. Ameline asked whether the concept of respect for the equality of men and women had directly and significantly changed the cultural context related to the history of the genocide and whether women and men were helping the nation to overcome those memories.

Мы не в силах стереть из памяти то, что видели.

We cannot un-see what we have seen!

Однако при этом мы потеряем время и энергию для того, чтобы стереть из памяти нынешнего и будущего поколений горькие воспоминания о недружественном и враждебном отношении тех, кто во времена кризиса пытается нанести нам удар в спину.

What we will be losing is the time and energy to erase from the minds of present and future generations the bitter memories of the unfriendly and hostile attitudes of those who are resorting to stab us in the back at this time of crisis.

Немедленно стереть из памяти.

а вот стереть из памяти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Готов поспорить, что она собралась стереть память.

Другие результаты

Мэри попыталась стереть память о своем друге навсегда.

В конце смены всем сотрудникам должны стереть память.

Снова на работу, чтобы стереть память о бездействии и лишениях.

Но мы должны были загрузить проект оружия в матричный кристалл и стереть память компьютера.

But we had to download the weapon design into the matrix crystal and wipe the computer memory.

Ты просил меня удаленно стереть память.

Предположительно, Крии использовал его, чтобы стереть память леди Сиф.

С ее помощью мы можем стереть память вплоть до любой точки в прошлом.

Были попытки стереть память о Бабьем Яре, сначала со стороны немцев, а затем — украинского руководства.

They tried to destroy the memory of Babi Yar, first the Germans and then the Ukrainian government.

Я не могу стереть память тем, кто уже знает мой секрет.

I can’t mind-wipe the people who already know my secret.

Всё еще хочешь стереть память о Мацусиме Рэйдзи?

Я просто пытаюсь стереть память о ней.

Я мог убить тебя или стереть память и оставить чистый лист.

I could have killed you, or wiped your memory and left you a blank slate.

Никакие фальшивые заявления не могут стереть память об этих расправах.

Мы могли бы стереть память Роланда?

Несмотря на многолетние ожесточённые попытки стереть память о Мейерхольде, в государственных хранилищах сохранились многочисленные фонды, как раз и составляющие его наследие.

The Commission on Meyerhold’s Creative Legacy, which continues to work actively to this day, was formed immediately after Meyerhold’s official rehabilitation in 1955.

А тебе никогда не приходило в голову стереть память?

но стирает лишь память о попытке стереть память.

Я знаю, она была сломлена без меня, хорошо, но полностью стереть память, серьезно?

I know she was a train wreck without me, OK, but a full mind erase, seriously?

Значит, я должна стереть память о нем, как вы стерли память о маме… и обо мне?

So I should just sweep him under the rug, like you did with mother… and with me?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник